Supernatural: the new adventures

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Supernatural: the new adventures » [Out of time] » "Неоконченная история"; 2008-2011гг; Бобби, Джейсон, Ниро


"Неоконченная история"; 2008-2011гг; Бобби, Джейсон, Ниро

Сообщений 91 страница 105 из 105

1

http://se.uploads.ru/P85we.png
Дата (ДД.ММ.ГГ) и место действия:
Период с 2008 по 2011, просторы Штатов
Краткое описание:
Когда обычный человек попадает в охотничью среду, он уже никогда не сможет стать прежним.
Вот и личное расследование Джейсон завело его в такие дебри, из которых ему придётся выбираться долгие и долгие годы. Быть может, всю оставшуюся жизнь.

Участники:
Бобби Сингер, Джейсон Блэйк, Ниро Хеллбор, прочие неписи

Отредактировано Niro Hellbor (2016-05-04 22:10:55)

+1

91

Ниро сжала в пальцах прохладную фляжку и со значением кивнула Мелиссе. Бобби придумал отличный план. Если всё получится разыграть правильно, то никакие демоны не помешают им долететь до Японии. Им и ещё сотне пассажиров этого злополучного рейса.
Охотник приступил незамедлительно и рухнул так натурально, что Ниро грешным делом подумала про настоящий припадок. Отступив назад с ошарашенным лицом, девушка позволила себя отпихнуть от места действия сознательным пассажирам и персоналу. Стюардесс было две, и они обе оказались тут как тут. Сервис просто волшебный, то что нужно. Впрочем, скорее всего эта расторопность была связана с недавним происшествием в туалете… но кому какое дело?
Схватив Мелиссу за руку, охотница выловила взглядом нанимателя в просвете между столпившимися в проходе людьми. Джейсон был каким-то потерянным. Или это только показалось?
Коротко выдохнув, она направилась в сторону кабины пилота, то и дело оглядываясь по сторонам.
Бобби продолжал представление, к зрительскому залу присоединились японские студентки. Они что-то встревоженно лопотали на своём инопланетном языке, приподнимаясь на креслах и вытягивая тонкие шеи. Стюардессы пытались разогнать пассажиров. Тщетно.
- Прошу прощения, я не помешаю? – Ниро осторожно приоткрыла дверь, по её мнению, через-чур легко отодвинувшуюся в сторону. Прямо перед ней открылся вид на обширную приборную панель и два крепких затылка, возвышавшихся над спинками кресел.
- В чём дело? Что вы здесь делаете? - второй пилот был крайне недоволен. Его раскосые глаза смотрели пристально, почти враждебно. В прочем, стоило ему понять, кто нарушил границы кабины, недовольство медленно улетучилось.
- Где Сэм? – он нажал пару переключателей и поднялся на ноги. Улыбки на лице этого парня так и не появилось, однако испепелять кого-то он уже явно не собирался.
- Вам просили передать, что всё под контролем, - мило улыбнулась охотница, чувствуя, что краснеет. И это было связано отнюдь не с актёрской игрой. Которая, по мнению Гринвуда, была у Ниро в норме.
Осторожно отодвинувшись в сторону, девушка окончательно перекрыла выход из кабины. На заднем плане слышались выкрики на японском и успокаивающие голоса стюардесс. Одну из них звали Самантой, кажется её и имел в виду пилот.
- Джим, проверь, что там, - отозвались из правого кресла, - А вы, девушки, вернитесь на свои места.
- Да ладно тебе, Ли, всё в порядке, - второй пилот заулыбался.
- Конечно-конечно, - Ниро с явным любопытством вытянула шею, засмотревшись на бескрайнее пространство, наполненное лёгкими ватными облачками и слепящим солнцем. Казалось, что там, за тройным стеклом, стоит настоящая тропическая жара. А облака такие плотные, что по ним можно прогуляться.
- Джим, верно? – Хеллбор очаровательно улыбнулась одному из пилотов, тому, кто собрался вытолкать их с Мелиссой прочь, - простите моё любопытство, но это так здорово! Всё вокруг! – она обвела пространство кабины взглядом. Диск был у младшей Блэйк. Время шло, стоило поторапливаться.

Маленькая девочка, постоянно вытиравшая нос рукой и ловившая укоризненные взгляды своей бабушки, аккуратно выскользнула из виду и юркой змейкой проскочила меж пассажиров, обступивших упавшего на пол человека. Она недовольно покосилась на больного и тихо зашипела. Резко вскинув светлую головку, уставилась на бледного парня в кожанке. Да так и замерла, медленно сжимая тонкими детскими пальчиками несуществующий мячик, точно пыталась раздавить воздух.

+2

92

[AVA]http://sh.uploads.ru/X6Juw.png[/AVA]Блейк непроизвольно поморщился при словах сестры. Всё это отдавало дешёвой прохристианской мистикой. Да и, чего скрывать, от церковных песнопений и молитв у него вяли уши. Но спорить с сестрой не стал. Пускай предлагает идеи… если ей так интересней. Сам бы он предпочёл набить демону морду. Только как?
- А если врезать хорошенько? - спросил Блейк. - Кому прилетит - демону или тому, в кого он вселился?
Блейк мог бы, конечно, промолчать на тему шуток. Не время было затевать перепалку. Но вскипело едва подавленное раздражение и ещё обида от того, что Бобби тут раскомандовался, как будто он заказчик и за его счёт веселье.
- Да ладно, место шуткам есть всегда и везде, - усмехнулся Джейсон. - Если всегда вести себя серьёзно, загнёшься быстрее, чем долетишь до земли. Покажите мне этого демона, я ему лично катастрофу устрою.
Но решили всё-таки транслировать песенки…
«Что я делаю в этой команде сумасшедших?» - вслух таких слов говорить, конечно, не следовало, но именно они наиболее полно отражали ощущения Джейсона.
Выходка Бобби впечатляла.
«Эх, вот как надо было срывать уроки…» - Блейк даже позавидовал.
Выглядело настолько реалистично, что он сам в какой-то момент испугался.
Но двинулся за Ниро и Мел. Мало ли, кому придётся дать в морду при захвате самолёта…
«Какой ужас… разве у нас получится захватить самолёт? Мы же не умеем…»
Блейк на всякий случай держался поодаль. Вроде как не с ними. Но в драку вступить, если понадобится, был готов.
Обошлось, однако, без мордобоя. И даже без угроз пилоту пистолетом. Блейк бы не удивился, если бы Ниро достала пистолет, ведь именно так надо захватывать самолёты, как показывают в фильмах. Пара улыбок… и всё, кажется им не нужна его помощь.
Ну и ладно, Блейк от этой идеи был не в восторге, особенно от того, что сам вроде как и предложил, сам того не желая. Остался наблюдать в стороне, потому что если работать женским обаянием, его небритая рожа точно всё разрушит. Хотя в драку вступить всё равно был готов.
И… кажется, не он один ждал. Какая-то маленькая девочка как будто тоже наблюдала и ждала, чем разрешится противостояние в кабине. Она вовсе не выглядела испуганной или обеспокоенной, скорее, ей было любопытно. Она слышала их разговор? Но не сказала взрослым, а решила сама посмотреть?
- Привет, - улыбнулся ей Джейсон, не подумав о том, что с такой бледной, небритой и помятой рожей, напоминающей, наверное, рожу наркомана или алкоголика, ну не подумает же никто о том, что человек бледен из-за того, что потерял много крови при укусе вампира, лучше не стоит приближаться к детям, не то что  разговаривать с ними. – Ты заблудилась? Где твои родители?
- Там, - девочка указала куда-то в сторону столпившихся вокруг Бобби пассажиров.
- Давай, я отведу тебя к ним? – зачем-то предложил Блейк. Да он, хотел спровадить ребёнка подальше от кабины, но сам-то не должен был уходить. А как сделать это, не покидая наблюдательного поста, Блейк не придумал.
- Не надо, я хочу посмотреть.
«Как угоняют самолёт?» - едва не спросил Блейк
- Там… нет ничего интересного.
Кому он врёт? Сам он прекрасно  знал с детства, что самое интересное в самолёте - кабина пилота.
- Ну… то есть там кабина пилота, это интересно, но нас туда не пропустят, - вовремя поправился он.
И не заметил никакого подвоха в том, как хитро улыбнулась девочка. Ну, не мог же демон вселиться в ребёнка! Или мог? В общем-то, какая разница демону, в кого вселяться. В ребёнка даже безопасней. Но Джейсон Блейк видел перед собой только маленькую девочку, такую же любознательную, как он сам в её возрасте. И ни в чём её не заподозрил.

Отредактировано Jason Blake (2017-06-22 02:02:00)

+1

93

Мэл проскользнула в кабину пилота вместе с Ниро, не обращая особого внимания на недовольство Джейса. Не сидеть же на месте! Тем более что Бобби дал добро. Правда, было несколько неуютно от свалившегося на них с охотницей чувства ответственности, но отступать было поздно. Благодаря отвлекающему манёвру Сингера им никто не воспрепятствовал. По всей видимости, Ниро приняли за одну из стюардесс. Заветная панель с дисководом издевательски поблёскивала в лучах света. Просто так её туда не пустят... Что же предпринять?
Хеллбор пустила в ход всё своё обаяние, и оно, несомненно, действовало. Выходит, ей теперь необходимо продолжить эту линию до необходимого результата. Мелисса покосилась на Джейсона, разговорившегося с какой-то странной девочкой и глубоко вздохнула. Оставалось надеяться, что её актёрский талант не так уж плох.
Стиснув Ниро обеими руками, рыжая спрятала лицо от пилотов и тихо захныкала.
- Мне страшно... - тихо, но вполне отчётливо забормотала она. - Сестричка, почему здесь происходят такие ужасные вещи?
- Откуда здесь ребёнок? - недовольно произнёс пилот, который уже пытался заставить их убраться отсюда. - Возвращайтесь в салон, не отвлекайте нас от работы!
- Не будь таким жестоким! - возмутился другой парень. - Что случилось, деточка? Может чем-нибудь помочь тебе?
- Пфф, тебе надо было в няньки идти, - продолжил ворчать другой пилот. Парень-оптимист не обратил на это никакого внимания.
- Я... Я должна буду учиться в Японии, потому что у меня высокий балл, но... - она ещё раз громко шмыгнула. - Я уже так скучаю по дому, и по хору, в котором пела! Если бы я только снова услышать их...
- Здорово, я тоже раньше пел в школьном хоре! - засиял добряк. - Только вот потом голос не тот стал... Но послушать не получится - у нас тут в основном музыка без слов. Так что извини. Было бы что-то подходящее - я бы поставил.
Мэл подняла лицо и внимательно посмотрела на Ниро, подталкивая её на последнее решительное действие.

+2

94

Мелисса была очаровательна в своей игре. Становилось понятно, как эта рыжая добралась до брата и смогла отыскать его посреди тёмного шоссе. Удача, плюс не дюжий актёрский талант и умение подстраивать ситуацию под себя. Вот кто бы очень хорошо вписался в Группу Гринвуда!
Ниро оборвала себя. О чём она только думает?! Джерри мастак подбирать удачные кадры, но эту хулиганку стоит держать от него подальше. Иначе Джейсон никогда не простит охотницу за такой ужасный поступок. Девушка вздохнула. Пилот, кажется, принял этот вздох за жест сожаления, потому уже потянулся к собственной коробке с дисками.
- Ну что же, у нас тут есть «Морской бриз», отличный сборник классики…
Ли  молча смотрел в одну точку. Не то обиделся, не то просто решил не обращать внимание на происходящее в кабине.
Дверь с тихим шелестом вернулась на место, отсекая от девушек вид на Джейса и его маленькую собеседницу. Ниро не обратила на девочку никакого внимания, потому как была занята совсем другими делами, что же до Мелиссы, внутри футболки Хеллбор вряд ли сложно было рассмотреть что-нибудь подобное.
- Вот, у меня есть… - смущённо проговорила девушка, протягивая пилоту свою ношу. Фляга со святым виски всё ещё было в руках у девушки, но на прикосновение пилот никак не отреагировал. То есть, никак – в демоническом плане. Только улыбнулся и повернулся к первому пилоту.
- Эй, ворчило, смотри, что у нас тут есть!
Ответом послужило то самое ворчание. Хеллбор мило улыбнулась, погладила Мелиссу по макушке.
- Не расстраивайся, милая, видишь, какие тут хорошие люди самолётом управляют? Всё хорошо!
Она опять посмотрела на собеседника и проговорила:
- Спасибо вам огромное, Джим, не представляете, как выручаете нас.
- Ставь уже эту лабуду, самому интересно, что там, - послышалось из занятого кресла.
Неужто и второй член экипажа оттаял? Чудно…
Охотница опять прошлась пальцами по рыжим прядям. Движение показалось ей таким естественным, точно Мел и впрямь была ей родной. Удивительные способности у этой девочки, Джейсону очень повезло с сестрой.
Плеер заглотил болванку с каким-то металлическим чавканьем. Джим ткнул в пару разноцветных кнопок и заговорил по громкой связи.
- Дамы и Господа, насладитесь лёгкой музыкой в ожидании аперитива.
И вслед за этим сообщение грянул церковный хор. Парень резко вдавил кнопку регулятора громкости и с удивлением посмотрел на Мелиссу.
- Ты училась в семинарии?! – он был так удивлён, что Ниро попятилась. Рефлекторно. Заметив это, Джим замахал руками.
- Да всё в порядке, хорошая музыка.
- Жуть какая, - заворчали из кресла первого пилота, - Погромче сделай.
Кажется, проблема была решена. По крайней мере до того момента, когда в салоне не раздались крики и что-то массивное бухнуло в дверь, сбив её с нормального хода. Кабину пилота заблокировало.

+1

95

Бобби так умело изображал больного приступом человека, что вполне вероятно заслуживал бы "Оскара". Если бы существовала номинация "Лучшая симуляция года". Стюардессы распахнули старику рубашку, сделали непрямой массаж сердца, кто-то из по пассажиров пытался при помощи тетрадки навеять на него ветер. Все это продолжалось минут 10, за которые люди не решались перенести старика в каюту медицинской помощи, опасаясь растрясти и навредить. Наконец старик открыл глаза и сделал вид, что ему стало лучше. "Что со мной случилось" - произнес он.
Вам стало плохо и Вы потеряли сознание. - ответили ему. - Как Вы себя, чувствуете? Может Вас отнести в отдельную каюту?
Нет, спасибо не надо - ответил Бобби ясно понимая, что оттуда ему будет труднее контролировать ситуацию. - Мне уже лучше. Люди потихоньку начали расходиться. Стюардесса на всякий случай, заботливо дала ему таблетку от сердца, которую он тут же выпил, предложенной минералкой. - Только пожалуйста посидите немного рядом. С такой красавицей сразу чувствуешь себя здоровым и сильным - попросил Бобби девушку, тем самым стараясь выиграть еще немного времени для своих друзей. Хорошо. - ответила стюардесса. - только недолго. Меня ждут в кабине пилотов. Маргарет - обратилась она ко второй стюардессе - сходи пожалуйста в больничную каюту, к тому пассажиру. Посмотри как он. А я чуть позже вернусь к пилотам. Та кивнула и ушла, цокая каблучками туфель.
Бобби быстро окинул взглядом пространство самолета, и начал внимательно смотреть в коридор ведущий в кабину пилота. Оттуда шли Джейсон и какая-то девочка с ним под ручку. Внезапно заиграла церковная музыка и раздался голос священника, читающего обряд по изгнанию демонов. Люди начали, немного возмущаться Что за чушь вы включили?!. Девочка вырвала руку из рук Джейсона и начала кататься по полу. Бобби быстро встал и бросился к ней. Вслед за ним побежала молодая пара, вероятно родители девочки. Саманта, что с тобой?! - закричали они. Девочка посмотрела на Бобби, затем на Джейсона, и произнесла Я до вас еще доберусь изо рта выбралась черное облако дыма, которое сделав круг по самолету, растворилось в полу. Девочка, потеряла сознание. Живая. Нашатырь быстро. Приведем в чувство, затем отнесем в больничную каюту. - сказал Бобби, трогая пульс девочки.  И посмотрев на Джейсона шепнул. - Иди в кабину, забери девочек, чтоб не вызвать лишних подозрений. Скажи им пока все кончилось. До Токио можно лететь спокойно. 

+1

96

Блейк так и стоял ошарашенный. Наверное, давно стоило счесть себя психом... если бы не реакция охотников, подтверждающая, что всё по-настоящему. Очнулся он только когда Бобби дал ему задание вернуть Ниро и Мел.
Он шёл за ними, даже не подумав огрызнуться на Бобби, как непременно сделал бы ещё в мотеле...
Что-то случилось за этот полёт. Что-то, что сблизило их всех.

Токийский аэропорт встретил путешественников ярким солнечным светом и прохладным ветерком. Всё тихо и мирно, как будто не было никакой опасности в полёте и не разговаривали маленькие девочки зловещим басом...
Весь путь до отеля Джейсон молчал, а чем ближе они подъезжали к злополучному месту, тем мрачнее становился.
Тот самый номер снять не удалось. Выяснилось, что с тех пор номер закрыт и больше не сдаётся. Ну, то есть никто не сказал, что именно с тех пор, но догадаться было не трудно. В результате путешественники сняли два других номера в том же отеле.
Блейк, как только дополз до кровати, вырубился на несколько часов. Всё-таки потеря крови до сих пор давала о себе знать. Когда проснулся, было уже за полночь.
- Не спишь? - спросил он Мелиссу. - Чёрт побери, я так долго к этому стремился... и вот теперь не знаю, с чего начать, как подступиться... - он подошёл к окну с видом на ночной Т[AVA]http://sh.uploads.ru/X6Juw.png[/AVA]окио, тупо уставился на собственное отражение в стекле. Помятый, небритый, с тёмными кругами под глазами... ну точно вампир, хотя о вампирах думать хотелось меньше всего. О демонах, впрочем, тоже. - Мне кажется, я боюсь. А вдруг мы узнаем что-то... не то. Что-то такое, что наши папа и мама хотели от нас скрыть. - Он внимательно посмотрел на сестру. - Ты готова? - серьёзно спросил он.
"Готова стать взрослой?" - мысленно продолжил он, но не произнёс этого вслух.

+2

97

План сработал на удивление гладко. Конечно, Мэл немного испугалась из-за странных звуков, но в целом была довольна проделанной работой, да и чего там, была страшна горда из-за того, что подала идею и смогла её реализовать. Хотя с этим как раз особо не было проблем - Ниро ей нравилась. Блейк даже дала ей пятюню, когда Джейс вывел их из кабины пилота. Скоро они прилетят, ни о чём не волнуясь. То, что они пережили одну серьёзную проблему, давало надежду, что они справятся и со всеми остальными.
Токио встретил их достаточно дружелюбно. В огромном аэропорту со сложной структурой жизнь била ключом. Мелькали люди самых разных возрастов и наций, но японцев, разумеется, было подавляющее большинство. Мэл чувствовала себя странно. Вроде всё так знакомо, а вроде и нет. Из-за того, что она уже столько времени провела в детдоме, она уже с трудом представляла, что может вот так запросто перемахнуть через океан. Конечно, оно и сейчас грозило не радужными последствиями, но всё же не такими серьёзными, как если бы Мелисса не ввязалась в расследование.
Солнце светило сквозь высокий и обширный потолок, эскалаторы быстро перевозили людей туда-сюда, магазины завлекали яркими вывесками, откуда-то пахло едой - угадывался привкус водорослей. Довольно быстро выбравшись наружу, они вызвали такси, худо-бедно смогли объясниться на смеси японского и английского и сели в машину. Мелисса поняла, что забыла иностранный язык больше, чем ожидала. Впрочем, ничего удивительного, учитывая то, сколько она им не пользовалась. К счастью, хирагану и катакану она всё ещё понимала, да основные фразы, которые использовались в речи. Иероглифов она могла припомнить от силы штук десять.
Мэл положила голову на плечо брата и рассеянно уставилась на аккуратно стриженный затылок водителя такси. Было ли ей страшно ехать туда, где загадочным образом погибли их родители? Разумеется. Но это было нормальное чувство. Если бы девочке вдруг стало всё равно - вот тогда можно было бы бить тревогу.
Искомый номер снять не удалось, чему младшая Блейк только обрадовалась - вряд ли бы они смогли хоть немного расслабиться при ином раскладе. Джейсон был вымотан и уснул сразу. Тело Мелиссы тоже желало сна, но голова не желала дать себе отдыха из-за всех недавних событий. Она укрыла брата покрывалом и вяло перекусила тем, что принёс в номер обслуживающий персонал. Хоть Бобби и упоминал что-то там про обучение, сегодня она явно не была к этому готова. Да и вряд ли кто-то был готов сегодня на что-то более масштабное, чем сидеть на диване и смотреть сумасшедшую японскую рекламу по телевизору. Поэтому Мэл большую часть времени просидела в своего рода оцепенении, до тех пор, пока Джейсон не проснулся. Рыжая прошла к нему в комнату.
- Не бойся, - тихо произнесла девушка, сверкая зелёными глазами. Она осторожно обхватила запястье брата, чтобы он убедился, что он всё ещё не один. И никогда не будет один. - Я думаю, мама и папа знали, какие упёртые у них дети. Нам нужна правда, какой бы горькой она не оказалась. Потому что мы заслужили её знать. Я готова ко всему. И Ниро, и Бобби тоже. Иначе нас бы здесь не было.

+2

98

Ниро сидела на кровати и смотрела в одну точку, навалившись на собственные колени. Так, почти сложившись пополам, она просуществовала уже около часа. Притащилась поближе к Бобби и просто сидела. Честно сказать, охотница и подумать не могла, что на неё так повлияет этот перелёт. В салоне самолёта всё было отлично. И даже не смотря на нападение демона, она не чувствовала себя такой потерянной. Скорее – наоборот. Именно присутствие нечисти оказывало бодрящее действие. Ниро была в движении, пыталась обезвредить тварь и работала в команде. Она до сих пор помнила посеревшее лицо старого охотника, так мастерски изображавшего припадок, что стало по-настоящему страшно.
- Никогда так больше не делайте, ладно? – тихо попросила она, не уточняя, о чём идёт речь.
А потом, после перелёта, стало действительно неуютно. И дело было даже не в отсутствии опасности или чём-то таком. Хеллбор никогда не страдала Вьетнамским синдромом. Просто в этой, абсолютно другой стране ей стало не по себе.
Япония давила на голову своим многолюдьем, суетливостью и нарочитой аккуратностью. Лающий непонятный язык, одинаковые люди, отсутствие простора, скребущие облака строения… О’кей, последнего хватало и в Штатах, но здесь дома были другими. И это тоже нервировало.
Жутко хотелось спать и ещё больше – есть. Девушка предательски сглотнула и с тоской посмотрела в окно, прикрытое аккуратной и такой же правильной, как и всё в этой гостинице, шторкой-жалюзи.
- Мне кажется, что демон в самолёте появился не случайно, - проговорила она, медленно выпрямляя спину, - Сами посудите, сколько всего… случайного случилось с нами за последнее время.
Она качнула ногой в плотном кроссовке. Кажется, ступни отекли, пора было размяться.
- Вампиры в том баре, где мы встретились. Гарри назвал случайное место. Вы ведь вряд ли назначили бы встречу внутри гнезда. Потом этот демон, который крутился неподалёку… А потом ещё тварь у дороги и тот несчастный. Я уж не говорю про Мелиссу и её чудесное путешествие. Демон в самолёте казался мне простым совпадением, но если  копнуть поглубже… Во что мы пытаемся влезть?
В голосе девушки звенел азарт. Она была счастлива от того, что простецкое задание, выданное ей Джерри как первое и совсем не пыльное, оказалось столь сложным и запутанным.
Гринвуд и помыслить не мог, что его пассия окажется в другой стране! А ведь если бы он знал заранее – ни за что бы не поручил охоту Ниро… Заботливый папочка…
Девушка вздохнула и сжала кулаки. О нет, она отнюдь не бесполезна! Даже сейчас, когда пришлось расстаться с любимым ножом. Но  знания у них никто не отнимет, а оружие можно добыть везде.
Оптимистка по натуре, Хеллбор сейчас рассуждала, как типичная американка.
- Давайте сходим поедим, - почти жалобно попросила она, - А то я умру раньше, чем начнётся расследование…

+1

99

Слава богу, все закончилось - ответил Бобби. - Хотя нет, судя по-совокупности событий, мы лишь успешно прошли второй уровень.  Не беспокойся этого действительно больше не повториться. Охотники должны быть разнообразны. Иначе они станут предсказуемы и демоны их быстро убьют.
Самолет вскоре приземлился. В аэропорту им встретилась бригада медиков, которые шли навстречу блондину, первой жертве демона. Свои услуги они предложили и Бобби, но он решительно отказался. Перед глазами промелькнула влюбленная пара с улыбающейся девочкой на руках, и Бобби еще раз порадовался в душе, что на этот раз у них все  обошлось без жертв. Мимо шли остальные пассажиры их рейса, сколько спасенных жизней. День прошел не зря.
В отель они доехали быстро. Сняли номер на пару недель. Горячая вода быстро смыли переживания сегодняшнего дня. Помывшись он разлегся на своей половине большой кровати и быстро заснул, не дожидаясь Ниро. Утром он проснулся девушка уже была на ногах. Он привстал и невольно залюбовался взъерошенными волосами и по-детски лучезарной улыбкой девушки. Он в который пожалел, что они с Карен так и не завели ребенка. Как знать, может быть их дочери сейчас бы было столько сколько же и Ниро. И она бы также была бы охотником. Хотя нет, если бы у него действительно была бы дочь, он бы в жизнь не допустил, чтобы она была охотником. Однако, вопрос девушки прервал его грезы и побудил к размышлениям. В самом деле, все, что с ними случилось могло быть звеньями одной цепи. Но пока у них кроме домыслов, не было никаких доказательств и он не спешил торопиться с выводами.
- Знаешь, дочка. Доживешь до моего возраста, поймешь, что случайности и совпадения, в жизни встречаются гораздо чаще чем закономерности. - вздохнув, произнес Бобби. - Поэтому я бы пока не торопился с выводами. Но, как гипотезу твою версию примем.  И кстати я тоже проголодался.
Тут Бобби встал и подойдя к шкафу начал одеваться. Однако тут, ему в голову пришла мысль, что завтрак на улице  не такая уж безопасная затея если за ними действительно кто-то следит. Лучше действительно позавтракать в номере, где они знают каждый сантиметр, а потом посоветовавшись двинуться по своим делам. Он взял трубку и позвонил на ресепшн. - Доброе утро. Как у Вас дело обстоит с завтраком. Ах уже готов?! Вот и хорошо, подайте-ка пожалуйста ко мне в номер. Что там у Вас? Суп мисо, рис с нори, рыба на гриле,сырые яйца и маринованные овощи. Отлично. Да можете сразу на четверых. Он же включен? Спасибо ждем. - он положил трубку и посмотрел на Ниро. - Вот проблема с завтраком и решилась. Надеюсь ты непротив если мы поедим в номере.  Сходи-ка пока к нашим соседям, и пригласи их к нам. Позавтракаем вместе и поговорим. И не забудь взять оружие, кто знает, что ждет тебя там. Или может быть лучше позвонишь и пригласишь к нам? - спросил Бобби у девушки.

Отредактировано Bobby Singer (2017-08-15 17:52:30)

+1

100

- Ты права, - ответил Блейк с едва заметной улыбкой.
Кажется, он всё-таки начал отходить от потери крови. А может, сказалась перемена обстановки или пережитые во время полёта приключения подействовали положительно, взбодрив не хуже крепкого кофе.
В отличии от Мелиссы, он в этот момент не думал ни о Ниро, ни о Бобби. Это их с Мел тайна. Их личное дело. Для Ниро и Бобби их история – одна из многих в череде охотничьей работы.
Ну и ну, обращался же к частным детективам, а вышло, что нанял охотников на нечисть… вот это до сих пор в голове не особенно укладывалось. Да и отношения заказчик – наниматель как-то не вязались со всем за последние дни произошедшим.
Ладно. Будь что будет. Размышлять ещё и над этим у Джейсона уже не было ни сил ни желания. Как-нибудь сложится, устаканится само. Разгадать бы тайну… а с личным разберёмся.
Да с чего он вообще возомнил, что простой заказчик удостоится внимания охотницы. У которой… вроде бы даже есть парень? Из чего Блейк сделал такой вывод, он сам не понял.  И не то что это даже на что-то влияло…
К чёрту. Не развлекаться приехали. Блейк усилием воли прогнал образ Ниро из своей головы. Хорош старший брат. Приехал с сестрой расследовать страшное дело, а думает лишь о том, как бы затащить детектива в постель. Джейсон даже устыдился. Но вида не подал. Только обругал себя мысленно.
- Ладно, хватит валяться, - сказал он в первую очередь себе. – Надо бы позавтракать и… заняться делом. Хотя я ума не приложу, с чего начать.
Кольнула мысль, что расследованием тоже станет руководить Бобби, и это показалось Блейку неприятным. Нет уж. Кто платит, тот и командует. У Бобби, конечно, опыта больше, но… в Блейке заиграло тупое упрямство. Он должен опередить старика и сделать первый шаг в расследовании самостоятельно. А для этого стоило сначала одеться.
Блейк решительно поднялся с кровати и в прямом смысле завалился в душ, едва не потеряв равновесие и не грохнувшись на пол. Всё-таки потеря крови ещё давала о себе знать. Дверь на всякий случай запирать не стал. Помылся, побрился, оделся… посмотрел на себя в зеркало, остался доволен. Вместо небритого неандертальца с мешками усталости под глазами из зеркала таращилось вполне себе приличное человеческое лицо. Нормально для ведущего расследование.
- Прогуляемся до ресторана? – предложил он сестре. – Или закажем завтрак в номер?
Сам он был бы не прочь пройтись… может, даже удастся что-то предпринять вперёд Бобби. О том, что упрямое соревнование внутри команды только во вред общему делу, Блейк сейчас не думал. Он просто хотел доказать всем, а в первую очередь себе, что он тоже чего-то стоит. Уж очень задела на днях фраза про обывателей. Ну и перед сестрой порисоваться, куда ж без этого.
- Я думаю, можно попробовать завязать знакомство с кем-нибудь из местных, - предложил Блейк. – Прикинуться искателями экзотических развлечений, порасспрашивать о местных легендах… ну, горячие японские девушки, хентай и всё такое… может, кто-нибудь вспомнит о жуткой истории, случившейся в отеле несколько лет назад. Или… персонал здесь слишком приличный, чтобы заводить шашни с постояльцами? Ну, о целомудренности японских девушек я слышал, а ты могла бы попробовать разговорить кого-нибудь из парней… - Джейсон замялся, смутившись от того, что сестра может подумать, что он превращает расследование семейной трагедии в повод приударить за японскими красавицами. – Ну или я не знаю, как ещё собирать информацию, если ни полиция, ни профессиональные детективы ничего не добились, - добавил он в своё оправдание.
О том, что у охотников способы добычи информации могут быть свои, Джейсон и думать не хотел, желая опровергнуть определение, которым его наделили, и добыть что-то полезное для дела самостоятельно, без подсказок охотников. Ну, максимум, с помощью сестры, к которой злополучное определение тоже относилось.
«Я вам докажу, что мы тоже чего-то стоим…» - подумал он, представляя перед собой в первую очередь Ниро. Пусть она узнает, что он не так прост, как эта закрытая каста охотников привыкла считать.
[AVA]http://sh.uploads.ru/X6Juw.png[/AVA]

+1

101

Охотница кивнула и уже в дверях немного притормозила. Ей совсем не хотелось показывать своего волнения перед Бобби, хотя казалось бы – чего тут волноваться?
«Относись к этому, как к туристической поездке. Джерри бы именно так поступил…»
Она на мгновение представила, как бы волновалась за Гринвуда, если бы он сам поехал в такие дали и внезапно успокоилась.
- Я на всякий случай запишу всю последовательность, а к ним лучше сама заскочу, - сказала она, имея в виду события, предшествующие ночёвке в подозрительном отеле и вышла в коридор.
До номера, который заняли Блейки, было рукой подать. Всего несколько шагов по совершенно пустому коридору. Девушка вслушалась в происходящее на лестнице, что брала своё начало чуть дальше, но ничего подозрительного не услышала. А ещё она забыла последовать совету Бобби и не взяла с собой оружие. У Хеллбор всё ещё оставалась фляжка старого охотника, полученная в самолёте, так что девушка отвлеклась на неё.
- Мистер Блейк, - она тактично постучала в белоснежную дверь аккуратно выделявшуюся на фоне стены.
Вообще, место было очень приятным. Вчера девушка не смогла полностью оценить изыски отеля, но сейчас точно иным взглядом осмотрела и ковёр под ногами и персикового цвета стены, да и сама дверь казалась какой-то особенной.
«Вот, правильно. Как в туристической поездке!» - она вздёрнула подбородок и надавила на ручку двери. В самом деле, что такого?
Номер был пуст. Охотница на всякий случай обошла его и даже под кровать и в шкаф заглянула.
В душевой тоже никто не прятался.
- Что за дела? – она подошла к окну, глядя на разбитый у входа в отель аккуратный садик и призадумалась, - Куда они делись?
В голове моментально завозились нехорошие мысли.
«Погрома нет, сами ушли. Почему не предупредили? Почему не оставили записки?»
Вот записку-то она как раз не искала. Девушка ещё раз обшарила номер, но тщетно.
Выудив из кармана мобильник, охотница тихо выругалась. Батарея приказала долго жить.
- У нас проблемы, - проговорила она, возвращаясь в номер, - Джейс с сестрой пропали.
Конечно, стоило ещё немного поискать, но девушка решила, что это пустая трата времени.
- Телефон сел, даже если они и звонили. И записок никаких нет.
Стало совсем уж не по себе. Если по её вине с Джейсоном и Мелиссой что-то случится, она никогда себе этого не простит.

+2

102

Когда Ниро ушла Бобби принял утренний душ, побрился, затем начал одеваться. Сегодня он выбрал  серую рубашку, черные брюки и черные носки. Он собирался после завтрака идти в библиотеку вместе с Мелиссой. В такие места он предпочитал отправляться в деловых тонах. Одевшись он стал ждать когда придет Ниро с друзьями. Однако она пришла одна и сообщила о пропаже Блейков. Что ж или он немного недооценил Джейсона и тот решил отправиться на поиски в одиночку, либо с ними случилось, что то сверхъестественное. Хотя ночью ничего подозрительного не было: свет не мигал, серой не пахло, шума из коридора не доносилось. А может он был настолько уставшим, что ничего не слышал. Все может быть. На всякий случай нужно опросить девушку и нужно оставаться спокойным, чтобы не породить излишнее беспокойство. Эмоции здесь были ни к чему.
- Что касается телефона, то у меня есть универсальная зарядка - начал Бобби и достав ее из рюкзака протянул девушке. - Подключи. Сейчас принесут завтрак, пока будем есть, твоя трубка зарядится. А насчет наших друзей, то тут два варианта. Запаха серы там не было? Следов тоже? - девушка мотнула головой, давая понять, что ничего подобного не находила. - Ночью было тихо. Получается  второй вариант, нашего товарища Блейка потянула на боевые. Ты ему нравишься, как я видел. Значит решил показать, что он сам сможет всего добиться. Типичный мальчишеский максимализм и самонадеянность. В таком случае искать его, только злить и раздражать. Попробуем быть хитрее. Когда телефон зарядиться, напишешь Мелиссе, чтобы она подала заявление в участок о пропаже родителей. Она родственница и от нее примут. И пусть сфоткает и передаст нам регистрационный номер заявления. Так мы сможем отсмотреть его судьбу. Но только пусть это выглядит как ее идея. Чтобы не злить Джейсона. Ну а мы с тобой, поедим и направимся в библиотеку. Поищем в газетах информацию о нашем деле. Идет? .
Тут в дверь застучали.
Я принес завтрак. Вас и Ваших друзей.
Входите,не заперто - сказал Бобби, пряча за спиной пистолет.
Официант вошел, разложил рис, рыбу, тарелки с супом, чайник с зеленым чаем, столовые приборы. Старик вытащил свободной рукой 5 долларов и протянул ее парню. Тот улыбнулся, поблагодарил и исчез, раскланиваясь. - Ну что, ж так как наши товарищи ушли, мы их накажем. Съедим их завтрак. Ниро присоединяйся. Поедим и двинемся. Но по дороге заглянем в номер к нашим друзьям. Хочу сам его осмотреть. 

+2

103

Они с братом быстро двигались вдоль аккуратной японской улочки, слушая щебет птиц и приятную иностранную речь, похожую на журчание ручейка. В итоге они с Джейсоном всё-таки выбрали ресторан, и, в общем-то, Мелисса была не прочь размяться после долгого перелёта и сомнительного отдыха, больше похожего на оцепенение. В Джейсе взыграла гордость, именно поэтому он не оставил ни единого предупреждения о том, куда они делись из номера. Мэл не стала перечить ему, потому что сама отчасти была такой же упёртой, однако сотовый на всякий случай она оставила включённым, пусть и на беззвучном режиме. От плана брата она пока отмахнулась словами:"на голодный желудок плохо думается". Вообще контактировать с людьми, особенно с таким упавшим уровнем языка, ей не очень хотелось. Да и к тому же, как это должно было выглядеть? К иностранцам, конечно, у японцев всегда было любопытство, но вовсе не доверие.
Они сели за столик с видом на сад камней. Было тихо, с зелёных листьев и папоротников то и дело капала утренняя роса. Мелисса не могла оторвать взгляд от всей этой красоты. Умиротворение - это то, от чего девочка успела совершенно отвыкнуть. Такими темпами она и вовсе забудет, зачем они здесь.
Ткнув в меню на понравившиеся картинки и улыбнувшись официанту, Мэл посмотрела на брата.
- Выглядишь лучше, чем вчера, - улыбнулась рыжая, словно речь шла о простом недосыпе, а не о смертельной схватке.
После недолгого ожидания им внесли кушанья - по-японски утончённо, словно это был целый ритуал. Небольшие, но разнообразные порции, и самое главное - забота о первоначальном вкусе. Мэл согрела руки о чашку с зелёным чаем.
- Понимаю, почему родителей сюда тянуло, - она начала рассуждать вслух. - Представляю, как они ото всего уставали. Я люблю свою страну, но... Это же так изматывает - постоянно казаться радостным, улыбаться даже своим врагам и конкурентам. Улыбайся или тебе несдобровать. А здесь... Здесь никто от тебя ничего не потребует. Здесь ты - часть природы, а не крошечный механизм в сердце огромной машины. Как жаль, что для папы и мамы всё это плохо закончилось, - рыжая глубоко вздохнула и почувствовала, как телефон завибрировал в её кармане. Осторожно вынув его и прочитав от Ниро сообщение под столом, она вслепую набрала успокаивающий ответ (чему только не научишься в детдоме!) и, как ни в чём не бывало, продолжила трапезу.
- Джейс, ты же подавал заявление о пропаже родителей? Как вообще проходило расследование? Из чьих рук ты получил материалы?

+2

104

[AVA]http://sh.uploads.ru/X6Juw.png[/AVA]
Блейк слушал философские рассуждения сестры с мрачной миной на лице. Сам он как-то не задумывался о том, что сейчас озвучила сестра. А теперь…
- Наверное, ты права, - согласился он.
Чай действительно согревал. Не только физически, но и душевно. Всё-таки правы мудрецы, считавшие чай священным напитком богов…
Тьфу ты, тоже на философию потянуло. Блейк встряхнул головой.
- Я… плохо помню тот день, - ответил он Мелиссе. – Кажется, это был адвокат. Ну, тот, которого мы с тобой прозвали Пеликаном, потому что он такой весь из себя важный, а рот будто всё время набит рыбой, - Джейсон нервно хихикнул, вспомнив их детские шутки. – А потом… сначала полиция, потом частные детективы… кого только я ни нанимал, всё без толку. Пока приятель не уговорил обратиться к Ниро. То есть к её напарнику, или кто он там ей, но вышло так, что Ниро начала работать со мной одна. Потом вызвала Бобби… - он замолчал, сообразив, что уходит от темы. – Всё это дело изначально выглядело ужасно стрёмным. Ни полиция, ни детективы так и не поняли, что там на самом деле произошло. Архив материалов у меня в ноуте, изучи, если хочешь. Мне передал его один полицейский… за взятку. То, что скопилось от детективов, я прибавил к нему сам.
Пока Джейсон рассказывал, к столику подошла девушка. Не та официантка, которая их обслуживала, но, может быть, администратор ресторана. Во внешности её только угадывались азиатские черты, больше она походила на европейку.
- Прошу прощения, - обратилась она по-английски, но с явным японским акцентом. – Я хотела спросить, насколько вы оцените искусство нашего повара, но услышала разговор и… - она задумалась, не решаясь продолжить.
Блейк насторожился в ожидании, что она скажет дальше.
- Я знала, что вы приедете. Я ждала вас с того самого дня, как это случилось. Мне было видение, но полиция не поверила, когда я пыталась позвать на помощь. А сейчас… я узнала вас, я видела вас так же, как ваших родителей.
- Что… - Блейк едва не поперхнулся. – Что вы такое говорите? Это… невозможно…
Он был слишком ошарашен, чтобы отметить, насколько молода девушка. Вряд ли она была старше Мелиссы, и тогда, когда это произошло, должна была быть совсем крохой.
- Я ясновидящая, - пояснила девушка. – Я видела смерть ваших родителей. И я вижу вашу смерть. Уезжайте отсюда. Подальше, если не хотите умереть. Уезжайте одни, ничего не говоря тем, с кем вы приехали. Я… не хочу, чтобы беда повторилась.

+2

105

На улице было нестерпимо солнечно и Ниро это несколько успокаивало. А потом и уверенность Бобби почти вытравила нервозность, место которой уступил забытый было профессионализм. Пусть они в другой, совершенно чужой стране, у них есть общее дело и жизненно важно довести его до конца, чего бы это не стоило.
- Этого ещё не хватало, - Хеллбор жалостливо посмотрела на Сингера в ответ на его замечание по поводу причин поведения Джейса, - Надо будет с ним поговорить. Или не стоит?
Хеллбор неожиданно запуталась. Стоило посоветоваться с Джерри. Но стоп, она же решила быть самостоятельной, верно? А самостоятельные охотницы не бегают каждые пять минут к своему парню с дурацкими вопросами.
Зарядившийся мобильный подал сигнал и Ниро быстро набрала предложение Бобби, отправив его Мел. Девочка казалась охотнице гораздо рассудительнее её брата, даже несмотря на то, как они её повстречали. И всё-таки, не стоило им разделяться. И даже не из-за странных предрассудков, поселённых в души охотникам разнообразными фильмами ужасов, а просто по логике вещей.
- Надеюсь, хоть кто-нибудь здесь понимает английский, - проговорила Хеллбор, накидываясь на завтрак, точно голодная волчица. Дополнительная порция оказалась весьма кстати.

Уже за пределами гостиницы Ниро отправила Мелиссе ещё одно сообщение, в котором описала их с Бобби планы и предложила встретиться вечером, обсудить полученную информацию. Соперничества мужчин Хеллбор решила пока не замечать. Наниматель в итоге вёл свою линию и это было его правом. Главное, что бы охотники были в курсе и тогда они смогут помочь в случае чего.
Здание городской библиотеки поражало воображение. Ниро в который раз отметила, что точно попала на страницы фантастического романа о прекрасном высокотехнологичном будущем.
Само здание представляло из себя нечто среднее между гигантским планшетом и книгой. Причудливые изгибы стен отливали в солнечном свете стеклом и сталью. Приветливо распахнутые двери не казались распахнутой пастью монстра, а в окнах не читалось отблеска голодных глаз. Откуда такие ассоциации, вообще? Ниро вздохнула.
На входе в библиотеку стоял автоматический помощник. Ниро замерла рядом с ним, путаясь в множестве иероглифов и значков, смысла которых она совсем не понимала. В правом верхнем углу экрана прыгал симпатичный котёнок с румяными щёчками и тонким приятным голоском что-то вещал на японском. Ниро опять вздохнула.
- Может быть, тут есть английский язык?
Английский обнаружился уже внутри здания. Администратор, подошедший к двум явным туристам с вежливой улыбкой, легко поклонился в знак приветствия и поинтересовался, что столь уважаемые посетители забыли в этом здании и не проводить ли их к выходу?
Оказалось, к выходу провожать не надо было, а наоборот, пустить внутрь.
Предоставив Бобби разбираться с вежливым работником библиотеки, Ниро принялась разглядывать стены и потолок. А посмотреть было на что!
Большое электронное табло, висевшее прямо над входной дверью, напоминали девушке терминалы аэропорта, что они миновали утром. По экрану скакал всё тот же котёнок и уже молча делал недвусмысленные знаки, призывающие к тишине. А ещё так же молча показывал в разных направлениях, прилагая к жестам таблички. Увы, опять-таки на японском.
«Это указатель», - догадалась девушка и оглянулась на охотника, что бы узнать, могут ли они двигаться дальше. Мобильник ожил. Тихая вибрация предшествовала сообщению от Джерри.
Ниро тихонько улыбнулась и принялась набирать ответ. А когда подняла глаза от экрана мобильника, не увидела Бобби на прежнем месте. Администратора тоже видно не было. Вот чёрт!
Обведя помещение паническим взглядом, Хеллбор постаралась успокоится. Наверняка, они просто отошли чуть дальше, вот и всё. Однако, перспектива оказаться в одиночестве среди всех этих людей вызывала у Ниро чуть ли не животный ужас.
Она чуть быстрее, чем планировала, направилась  сторону, указанную безмолвным котиком, танцующим на табло. Котики не могут врать, правда? Тем более, такие миленькие… Впереди обозначился округлый поворот на лево, выскочив за него, Ниро нос к носу столкнулась с Сингером.
- Господи, я думала, что потерялась… - она уткнулась лбом в плечо охотника и глубоко вздохнула.
- Не делайте так больше…
Честно сказать, она сама была виновата, нечего по сторонам глазеть.
В конце концов охотники оказались в читальном зале. А оттуда их проводили в архив. Каким чудом старику удалось договориться об этом, Хеллбор даже предположить не могла, но стоило пользоваться моментом и закопаться в данные, прежде чем тот самый вежливый администратор не вышвырнет иностранцев прочь под каким-нибудь не менее вежливым предлогом.

+1


Вы здесь » Supernatural: the new adventures » [Out of time] » "Неоконченная история"; 2008-2011гг; Бобби, Джейсон, Ниро