Supernatural: the new adventures

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Supernatural: the new adventures » [Alternative] » Ищите нас в "Кошачьей Лапке"; США, 2241. Джейсон, Мэл, Керри, Аврора


Ищите нас в "Кошачьей Лапке"; США, 2241. Джейсон, Мэл, Керри, Аврора

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

http://sf.uploads.ru/Yf3U0.png

Дата (ДД.ММ.ГГ) и место действия:
США, июль 2241 года
Краткое описание:
Война. Война никогда не меняется. Конец света наступил, как и было предсказано в христианских текстах. Но люди не сразу поняли, что именно произошло. Кто первым запустил ядерную ракету в ответ на зарево Апокалипсиса, история умалчивает. Дождь атомного пламени хлынул с небес. Пламя поглотило континенты, и они ушли на дно кипящих океанов. На планете воцарились тьма и тишина, и так продолжалось много лет. Жизнь на Земле была почти полностью уничтожена. То, что осталось, под воздействием радиации изменилось до неузнаваемости. Место сгоревших в ядерном огне людей заняли твари, вырвавшиеся из Чистилища. Некоторым представителям прежнего мира повезло, и они сумели укрыться в больших подземных убежищах. Когда великая тьма прошла, убежища открылись, и обитатели покинули их, чтобы всё начать сначала. Но шрамы, оставленные Апокалипсисом и войной, ещё не исцелились. И Земля не забыла.

Предыдущий эпизод обосновался здесь.

Участники:
Джейсон Блейк, Керри Махоуни, Аврора Виртанен, Мелисса Блейк


Шпаргалки

История Fallout с поправкой: войне предшествовал христианский Апокалипсис и события 5-го сезона сериала "Сверхъестественное". Предотвратить битву Михаила и Люцифера не удалось (Сэм не смог забрать контроль над своим телом), но во время битвы обоих накрыло ядерным ударом. Технический уровень принимаем из игры "Fallout".
Персонажи и живность Fallout + нечисть из "Сверхъестественного". Канонические персонажи сериала могут быть возвращены ангелами для восстановления жизни на Земле. Они могут помнить события 5-го сезона и свою смерть (жизнь после Апокалипсиса и смерть - на усмотрение каждого участника).
Инвентарь Fallout
Карты Fallout
Планы на игру

Отредактировано Carrie Mahoney (2017-06-20 21:22:52)

+3

2

Со времени того жуткого пожара прошла ровно неделя. И хотя он стих сразу же, как Аврора очнулась от демонического наваждения, они с такой скоростью удирали из города, что казалось, будто языки пламени всё ещё могли их достать. С Джейсоном и Мелиссой они расстались в одну из ночей, выбрав две разные дороги.
Пай всё ещё была в депрессии. Она предоставила Керри полную свободу действий, и в сущности ей было всё равно, куда они теперь поедут. Несмотря на все уговоры, Аврора не могла перестать испытывать вину. Несколько раз ей хотелось уйти поздно ночью, чтобы больше не подвергать возлюбленную опасности, но ничего не вышло. Без неё она не представляла смысла своего существования и боялась потерять последний контроль. И поэтому она продолжала держать её за талию, слушать звук ревущего мотора мотоцикла и смотреть на быстро мелькающий пустынный пейзаж.
Они остановились в унылом шахтёрском городке Реддинге. По традиции женщины сразу же двинулись в бар пропустить по рюмашечке, а заодно и разузнать последние вести. Ела блондинка с большой неохотой, зато алкоголь потребляла с необыкновенной жадностью, но пьянеть она перестала совсем, лишь немного расслаблялась и быстрее засыпала. Хотя и во сне она не могла сбежать от кошмаров наяву.
- А вы слышали какой пожарище случился тут неподалёку, в Дэне? - с маниакальным блеском в глазах вещал бармен, протирая кружку до блеска. - Просто ужас какой-то. До сих пор не могут оправиться, всё перестраивают.
- Мистер, а нельзя ли о чём-нибудь другом поговорить? - пугающе улыбнулась Виртанен и направила на болтуна дуло пистолета. Доброе слово и ствол всегда действовали лучше, чем просто доброе слово. - В каждом баре одно и то же, все уши вянут уже.
- О, да, понимаю, - бармен кивнул и живо замолк. Аврора спрятала оружие и опустошила ещё стакан.
- Где все ваши посетители? - она обвела головой пустое заведение. - И не проходил ли у вас вот этот парень? - она кивнула Махоуни, чтобы та показала фотографию.
- Парнишку не видел, а все жители на работе, конечно, - пояснил бармен, перестав наконец раздражающе тереть стакан. - Вечером придут отдыхать. Вы тоже можете прийти.
- В каком смысле "отдохнуть"? - подозрительно сощурилась девушка.
- Ну не прикидывайтесь, что не понимаете, о чём я. Всем после тяжёлого труда нужна маленькая порция джета.
- Всё ясно, - нахмурилась Аврора, сразу вспоминая измученную сестру Джейсона. Интересно, как они там сейчас... Она выжидающе посмотрела на Керри, ожидая от неё предложений. Самой ей никуда не хотелось идти.

+2

3

Бар казался каким-то серым. Или седым. Кому что больше нравится.
Керри отставила в сторону пропылённую бутылку местного пива, наверняка найденного в каком-нибудь схроне в глубине Реддингской шахты. Чем этот городок отличался от того пепелища, что они покинули неделю назад?
Здесь было чуть потише, чуть посуше и не было поблизости наёмника с его несчастной сестрой. Они решили пойти разными дорогами в одно и то же место. Нью-Рено – город, в котором наверняка отыщется след мальчишки, которого Керри обещала отыскать. Эта миссия никуда не исчезла. И именно она придавала им с пай сил двигаться дальше.
Женщина никогда не признается в этом, но она до сих пор так и не смогла собрать свои разбитые чувства в кучу. Что это был за выплеск? Почему демон так и не убил её? Почему устроил такое в Дэне, городе, который был небезразличен носителю? Нет, какой к чёрту носитель? Любовь всей её жизни, вот кто сидит сейчас напротив и хлещет пиво без остановки. В ореховых глазах читалось напряжение. И ни грамма той приятной алкогольной расслабленности, что появлялась в карих глазах самой Керри после пары кружек горячительного.
Бармен стукнул о стойку стальным дном миски со сколото эмалью. Кое-где ещё белели её росчерки, точно перхоть покрывавшие низкие борта посудины.
Методично выплёскивая в миску остатки содержимого собранных официанткой кружек, он смотрел куда-то в окно.
- Поехали в Нью-Рено, - вдруг сказала Керри совершенно спокойно. Отставила бутылку и облокотилась о стол, - Не будем делать лишних кругов.
Она немного помолчала, пристально глядя на спутницу. Аврора казалась спокойной. Точно ничего не произошло. Однако, Керр прекрасно понимала, что чувствует её подруга. И от этого на душе становилось особенно гадко.
- Заглянем в Модок, к МакКаннингему. Или в Гекко, к Буэроку. Разузнаем что к чему.
Стоило добавить про квартирантку, сидящую где-то внутри Пай. Но женщина не стала. И не потому, что тварь может слышать каждое слово и помешать их общим планам. Пай не стоило лишний раз слушать о том, что произошло неделю назад.
Перед глазами встал полыхающий город, скорчившаяся в пыли Аврора, Джейс с перекошенным от растерянности лицом, рыжая измождённая девчонка, не понимающая, что происходит вокруг. Ради разнообразия, теперь её обыкновенные странные видения заменили реальные события прошлого. И у всех их участников были лица. И души. И чувства.
Керри вздохнула. Она совсем расклеилась и то и дело проваливалась в странное оцепенелое ничто.
- Идём, - она поднялась из-за стола и протянула руку Пай, - прошвырнёмся по городу.
- Советую сходить к шахте, работу найдёте, - улыбнулся бармен, так и не понявший, зачем женщин пришли сюда.
- Заглянем, - буркнула Керри, бросая на стойку пару крышек, подхватила сумку с вещами. Что ранее болталась под столом и потащила пай на выход.
Тут-то они и столкнулись. Прямо из распахнувшейся двери на путешественниц пахнуло смрадным гнилостным духом, за которым маячил чей-то силуэт.

+2

4

[AVA]http://se.uploads.ru/RvSfo.jpg[/AVA]Это был странный путь… жуткий и чертовски запутанный. Блейк сначала гнал, куда глаза глядят. Ну, не домой же… мать этого не переживёт. Впрочем, не столько Блейк беспокоился о матери, сколько его коробила сама мысль о том, чтобы появиться вблизи родных мест с Мелиссой в таком виде. Или даже… вблизи того места, откуда начался её ужасный путь, прервать который он бы мог ещё в самом начале, но пальцем не пошевелил, не зная, что речь шла о его сестре, а не о какой-то случайной девчонке. Сейчас он винил себя ещё больше. Он опоздал.  Опоздал настолько безнадёжно, что… может, лучше было бы её вовсе не найти? Нет. Не стоит пускать в голову столь дурные мысли. Мелисса жива – это главное.  А остальное… как-нибудь справимся.

То, что справиться «как-нибудь» не получится, Блейк понял на первой же остановке в крошечном мотеле, расположенном в полудохлом оазисе в пустоши. Мало кто знал об этом месте, но в пип-боях искателей довоенных сокровищ оазис был обозначен. Плюсом была отдалённость от больших караванных путей, что гарантировало относительную анонимность: никто случайный сюда не заявится, а хозяйка не относилась к любительницам перемалывать сплетни о постояльцах. Минусом была всё та же удалённость и известность местечка в слишком узких кругах. Но Блейк не рассчитывал задерживаться надолго, а потому надеялся, что не пересечётся ни с кем из коллег.
Ломка Мелиссы была страшной. Блейк никогда прежде такого не видел. Да и не смотрел он на наркоманов, просто предпочитал либо не замечать их, либо убивать быстро и безболезненно, если они были настолько нахальны, что не замечать их не удавалось. И вот одной из тех, кого он, не задумываясь, убивал, стала его сестра…
- Никакой дозы, - прошипел Блейк в ответ на невнятные мольбы. – Ты сильная. Ты справишься. Надо только потерпеть, пересилить себя, и всё пройдёт.
Но не проходило. И это сводило Джейсона Блейка с ума. Он бксился, орал на неё, просил прощения, старался успокоить ласково, но снова срывался и орал.
- Никакой дозы! Никакой отравы ты больше не получишь! Или справишься сама, или… никуда не денешься, у тебя просто нет другого выхода. Поняла? Ты – Мелисса Блейк. А Блейки сильнее каких-то там наркотиков. Поняла меня? Ты сильнее!
Но нет. Всё было бесполезно. Как Джей ни убеждал себя, реальность опровергала все его доводы.
- Всё равно я не дам тебе ни капли этой дряни, - шептал он. - Тебе она не нужна. Ты сможешь жить без неё…

В конце концов Блейк выбрал единственное, как ему показалось, верное направление – Нью-Рино. Там, конечно, был высок шанс, что Мелисса сама найдёт наркотики, зато там было мисс Китти. А она… Блейк надеялся, что хозяйка борделя может знать секрет избавления от наркотической зависимости и сможет помочь. О том, что везти сестру из одного почти что борделя в другой – не лучшая идея, Блейк не подумал. Мисс Китти казалась последней и единственной надеждой. Именно туда они с Мелиссой и направились – в Нью-Рино, в «Кошачью лапку».

Отредактировано Jason Blake (2017-07-04 21:23:51)

+2

5

Зарево пожара словно выжгло сетчатку глаз - настолько ярким оно было, что никак не выходило из памяти. Вот только было ли оно реальным или являлось плодом больного, расстроенного воображения - Мэл так и не разобралась.
Джейсон увёз её прочь из этого места, казалось, он разорвал порочный круг. Девушка убедилась, что он и в самом деле был тем, за кого себя выдавал. И от этого Мелисса ненавидела брата ещё сильнее.
Каждый день был настоящей борьбой. Борьбой за несколько минут без боли и кричащей, колкой реальности. Но Джейс ничего не хотел понимать и мнил себя настоящим героем, который смог изменить жизнь сестры к лучшему. Но это было далеко не так. И у каждого из них невольно мелькала мысль о том, что оставить всё как было - не так уж и плохо. Но все мосты уже сожгли.
- Пожалуйста... - шептала Мэл, ползая за старшим на коленях и еле ворочая языком. Он, как и все остальные мышцы, с трудом слушался свою хозяйку. О том, чтобы встать на ноги не могло быть и речи. - Дай мне немного... Честное слово, я... Джейсон...
Боль была такой сильной, что, казалось, с такой не выживают. Каждое движение требовало огромных усилий, мысли никак не хотели складываться во что-то логичное. А самое главное - теперь она осознавала, насколько она ничтожна в этом мире, впервые по-настоящему осознала, во что превратилась. И когда они с братом начинали срываться друг на друга, Мэл щедро припоминала ему всё то, что он так стремился забыть.
- Почему ты не хочешь облегчить мои страдания? Ты забрал меня чтобы я сдохла от боли или нашла способ самоубийства? Почему ты не мог найти меня раньше? Ты говоришь, что я должна быть сильной, а сам ни черта не смыслишь в этом! Дай мне забыться! Дай мне не чувствовать себя шлюхой, тварью и ничтожеством! Просто дай мне то, о чём я прошу!
Потом они рыдали. Дорожки слёз давно образовали своего рода маску, стягивающую лицо. Они устали от этого. Сон если и приходил к этим несчастным, то короткими, нервными урывками, так что Джейсон теперь выглядел ненамного лучше, чем его наркозависимая сестра.
В один день брат решил, что больше им нечего делать и сообщил, что они направятся в Нью-Рино. Мелисса часто слышала об этом городе от Мецгера и его знакомых. Теперь очевидным стали две вещи - либо она сойдёт там с ума, либо, наконец, сможет достать хоть немного дури. Пан или пропал.

+2

6

Разговор откровенно не клеился. Хотя, возможно, оно было и к лучшему. Аврора из прошлого наверняка была бы в ужасе от себя нынешней - та точно бы с большим удовольствием прикладывалась к губам Керри, нежели к стакану с пойлом. Но сейчас Виртанен не считала себя вообще достойной любви и заботы, не говоря уже об остальном. И Махоуни всё равно была рядом, делала всё возможное, вкладывала в простые вещи больше, чем можно было увидеть невооружённым глазом. Аврора чувствовала это, но не могла ничем на это ответить. Внутренняя стена из страхов прошлого и размытого будущего снова мешала ей жить. Почему всё снова разрушилось тогда, когда они сделали хоть что-то по-настоящему светлое?
- Мне всё равно, - пожала плечами Виртанен, решив, наконец, что с неё хватит на сегодня. Мотоцикл в любом случае поведёт Керри, так что... Само осознание того факта, что возлюбленная сядет за руль, тоже было болезненно. Женщина смогла побороть свой страх, и делала это снова и снова, и её хватка была всё такой же твёрдой. А Аврора... Аврора устала быть сильной. И мир этим пользовался, желающий в любую минуту предложить новый соблазн или разрушить последние надежды.
Блондинка с трудом сползла со своего места. Её заметно качнуло, но она устояла на ногах. Зато им больше не придётся слушать придурковатого бармена, а в городах подальше, быть может, никто и вовсе не заикнётся о происшествии.
В распахнутую дверь сунулся до боли знакомый силуэт. Это было настолько неожиданно, что Аврора застыла на месте.
- О, леди здесь, Буэрок, - как в чём не бывало произнёс мертвяк, изображая подобие улыбки, которое раньше могло отпугнуть, а теперь казалось чем-то очень милым.
- Ты? - выдохнула Пай, неверяще разглядывая гуля. Он был не просто их компаньоном и нанимателем - если бы не Буэрок, Керри, возможно, тогда бы прошла мимо того злополучного бара и не пришла на помощь. Внутренняя стена потеряла несколько кирпичей в своём основании. Внешне это никак не проявилось, разве что девушка смогла позволить себе слабую улыбку. - Но как?..
- Верблюд устал с дороги, Буэрок, - развёл руками старый знакомый. - Куда леди направляются?
- В Нью-Рино вроде как, - Аврора быстро посмотрела на брюнетку и снова обратила внимание на мертвяка.
- Вот как, Буэрок, - он задумчиво поковырял в зубах. - Думаю, там найдётся кое-что интересное для меня.
- Значит, поедешь с нами?
- Почему бы и нет? - он шаркнул, пропуская дам на выход. - Буэроку не сидится на месте.

+

пойдём добывать Буэроку резиновую куклу, короче хд

+1

7

Встреча была сколь неожиданной, столь же и приятной. Керри замерла на месте, а затем, широко улыбнувшись и не обращая внимание на вылупившегося в сторону вошедшего бармена, счастливо облапила Буэрока за горячущие плечи. Мертвяк жутко улыбнулся, обдав женщину отвратительной вонью.
- Я тоже рад видеть леди, буэрок.
- Пай, ты видишь этого урода? Ну как такое возможно, вообще?
Керр не лукавила, не пыталась картинно преувеличить эмоции. Это и впрямь была прекрасная встреча.
- Леди хотят наняться? – без предисловия начал мертвяк, почесав плешивый затылок. Щербатые длинные ногти заскребли першистую кожу. На пол посыпалась белёсая труха.
- Вот так сразу? А потанцевать? – женщина хитро прищурилась. Бармен развесил уши, едва не вывалившись из-за стойки. Не то что бы Керри это хоть как-то волновало, но она опасалась за мрачное настроение Авроры. Девушка никак не могла прийти в себя после случившегося, всё время проваливалась в омут мрачных мыслей. Иной раз её взгляд уплывал совсем уж далеко, куда-то в необозримые просторы подсознания. И Керр становилось страшно. Она боялась, что в один прекрасный момент ореховые глаза навсегда обратятся в смоляно-чёрные, перестанут существовать. И та Пай, которую Керри знала, исчезнет тоже, сломается под гнётом злой нечеловеческой сущности, вцепившейся в её душу, точно клещ.
Мотнув головой, наёмнице прогнала лишние мысли, точно стайку назойливых мух, что вились вокруг Буэрока привычным шлейфом.
- Идём, расскажешь, что тебе от нас надо, зелёный чёрт, - она всё ещё не отпускала Пай. Кажется, даже с Буэроком обнималась вместе с ней. Странное чувство.
Керри вздохнула.
- Захватим ещё бутылочку?
Не то что бы она поощряла алкоголизм подруги, но иной раз другого варианта просто не было. А глушить тоску джетом она никогда ей не позволит.
Тут же вспомнилась полубезумная сестра Джейса. Бедная девочка, угнанная в рабство и превращённая в овощ.
«Надеюсь, у тебя ещё есть шанс»
Она не ненавидела наркоманов, как наёмник и не жалела их, как Матушка. Лишь в тайне надеялась, что их внутренний стержень ещё не сломан. Кто-то выбирается. Когда-то. Где-то.
Пусть это случится и с этой рыжей несчастной.
Буэрок медленно топал по песчаному накату, уходившему вперёд и влево. Солнце жарило макушки редких встречных прохожих. Верблюды мертвяка стояли у самой двери бара, проводили хозяина ленивым взглядом, с мясистых губ животных капала мутная вода, ещё час назад плескавшаяся в корыте под их мордами.
- Ты платил за воду? – вдруг спросила Керр. Мертвяк посмотрел на неё, как на душевнобольную.
- Вода ничья, буэрок.
Скажи это хозяину бара, - хохотнула женщина, - Ты нас для этого нанять хотел? Что бы мы объяснили ему принцип ничейной земли?
Мертвяк покачал головой и воровато огляделся по сторонам. У поворота дороги никого не было и троица торчала на возвышении в гордом одиночестве. Где-то на линии горизонта вилась плеть зарождавшейся пыльной бури.
- Дело деликатное, леди могут понять, - осторожно начал Буэрок, опять скребя затылок.
Керри подмигнула Авроре.
- Леди знают толк в деликатности.
О да, их первый совместный поход сложно было назвать обыденным приключением.
- Буэроку нужна компания, - проговорил мертвяк всё так же тихо и опять огляделся, Буэроку нужна необычная леди..
Он посмотрел на Керри с вызовом. Наёмница потёрла подбородок.
- Мы с Пай как раз идём в Нью-Рино, там полно необычных леди и тебе что-то подберём.
Она не помнила, что бы девочки из Кошачьей Лапки обслуживали мертвяков, но деньги не пахнут, а Нью-Рино всасывает крышки, точно гигантский робот-уборщик.
- Нет-нет, леди не поняли, - мертвяк проникновенно посмотрел на Пай, - Буэроку нужна леди прямо сегодня, это очень необходимо…
- Э-эй, - нахмурилась Керр, инстинктивно загородив блондинку загорелым плечом. Только этого не хватало.
- Буэрок… Леди опять не поняли! – возмутился мертвяк, - Особая леди есть в городе. Её надо позаимствовать…
Керр облегчённо вздохнула. Пыльная буря улеглась, что бы вновь поднять бежевый хвост.
- Другое дело. Похищаем на долго?
- Надолго, - кивнул Буэрок, - Я слышал, леди ненавидят работорговцев. Буэрок тоже.
- Новое дело – лучший отдых от старого, - Керри приобняла Аврору за плечи, - Встряхнёмся, а?

Спустя пол часа они стояли у входа в обшарпанное здание с покосившейся вывеской, повествующей о принадлежности этой лачуги к местному комплексу шахты. Здесь торговали джетом. И прочими необходимыми рабочим мелочами.
- Здесь работорговцы? – вопросительно приподняла брови женщина. Конечно, городок этот не славился человеколюбием, но коллеги уничтоженного хозяина Дэна здесь замечены не были.
- Здесь торговцы, - поправил мертвяк, - У них леди, что нужна. Особая леди. Буэрок.

+2

8

Мотоцикл резко затормозил перед знаменитым на все пустоши борделем. С него слезли двое – накачанный парень в кожаной куртке и худенькая девчонка, едва державшаяся на ногах. Со стороны казалось, будто парень привёз мисс Китти новую сотрудницу. Но это были Джейсон Блейк и его несчастная сестра Мелисса.
Хозяйка встретила гостей удивлённо.
- Я отбил её, - с порога заявил Джейсон. Мисс Китти знала о его беде и цели поездки в Дэн. – Но… опоздал.
- Джет? – спросила соблазнительная блондинка, хозяйка борделя, с сочувствием глядя на девушку.
- Не знаю. Я сам не…
- Понятно, - кивнула мисс Китти. – Выделю вам комнату. Живите пока здесь. Но с тебя…
- Держи, - перебил Блейк, вручив хозяйке пачку довоенных эротических журналов. – Я о своих обещаниях не забываю.
Мисс Китти придирчиво пролистала верхний в стопке журнал, открыла следующий, удовлетворённо кивнула.
- Принимаю, - уже мягче улыбнулась она и отсчитала несколько звонких крышек.
- Не надо, - мотнул головой Блейк. – Все деньги – за комнату и помощь ей, - он кивнул на сестру. – Я сделаю всё, чтобы избавить её от этой дряни. А пока мы поживём здесь. Только мне нужно оградить её от наркотиков. Чтобы она не могла достать дозу. Поможешь?
- Хорошо, - она выдала Джейсону ключ от комнаты. – Позвать девочек?
- Пожалуй, да, - согласился Блейк. – Я ужасно устал. Дженни работает?
- У неё сейчас клиент. После я отправлю её к тебе.
Дженни была одной из тех профессионалок, которых Блейк устроил в «Кошачью лапку». Женщина была благодарна Блейку за то, что он вытащил её из той дыры, в которую она угодила, расплатился с её долгами и помог найти достойную с точки зрения хорошей проститутки работу.  Не бесплатно, конечно, Блейк из той истории урвал неплохую выгоду для себя, к тому же получил вознаграждение от мисс Китти за вербовку. С тех пор у Блейка и Дженни сложились приятельские отношения. А то, что Дженни отлично знала город и пользовалась успехом у самых влиятельных клиентов «Кошачьей лапки», могло стать полезным. Здесь, в Нью-Рино, был изобретён джет, а где ещё искать противоядие, как не у разработчика отравы? Вот только кто разработчик, Джейсон не знал. Но ниточка, определённо, тянулась к одной из местных мафиозных семей. Однако, сначала стоило устроить сестру в новом для неё месте и проследить за тем, чтобы у неё не было доступа к наркотикам, от которых брат всячески её оберегал, уверенный в том, что зависимость пройдёт, если ей не давать подпитку.
[AVA]http://se.uploads.ru/RvSfo.jpg[/AVA]

+3

9

Дорога была тяжела. В любую минуту казалось, что Мелисса вот-вот свалится с этого ужасного дребезжащего мотоцикла. Иногда в ней просыпалась такая злость, что хотелось расцарапать брату всю спину, будь у неё силы. И в то же время она осознавала, как много проблем она создавала одним своим присутствием.
Жаркое пустынное солнце было, как всегда, беспощадно к путникам. Но какой бы длинной и нудной не казалась дорога, у неё всё равно когда-то должен был наступить конец. Нью-Рино вызывал одновременно восхищение и отвращение. Искрящиеся вывески и трущобы, роскошные казино и наркоманские притоны, элитные бордели и "частные предприниматели". Кстати, о борделях - Мелисса и подумать не могла, что Джейс привезёт её в подобное место. Чем же он занимался всё это время, пока его не было дома? Неужто бегал от одного публичного дома к другому?
Мэл осмотрела бордель и его хозяйку взглядом загнанного зверя. Обычный барак, каких здесь было полно, только за множеством девянных дверей, выходящих в центральную комнату, то и дело слышались громкие стоны. Рыжая испуганно вцепилась в кожаную куртку брата. А вдруг он всё это время обманывал его? Может просто тянул время, чтобы передать из одного рабства в другое? К счастью, все эти домыслы оказались неправдой. Но особо легче не стало. Знание о том, что её спаситель сам работал в этом грязном бизнесе, вызывало смешанные чувства. Разве что эта - мисс Китти, кажется? - выглядела поприятнее, чем Мецгер. С другой стороны, он о ней заботился... о той, что видела всю изнанку рабства и проституции.
Вот только заботливый Блейк-старший оставил сестричку отдыхать в комнате, а сам отправился развлекаться. Мелисса обиженно засопела. О, если бы он только мог испытывать те же страдания, что и она... а так сходил, расслабился - и можно жить дальше.
- Чтоб ты триппак подцепил... - раздражённо произнесла рыжая и сжала руками подушку, чувствуя нарастающую волну нового мучительного приступа.

+2

10

[AVA]http://se.uploads.ru/RvSfo.jpg[/AVA]Ничего предосудительного цеплять Джейсон Блейк не собирался. Ему вообще было как-то не до развратных утех в то время, как сестра борется с наркотической зависимостью. С Дженни у него состоялся исключительно деловой разговор, хотя заплатил он по стандартному тарифу. Но ничего толком не узнал, кроме имён местных мафиозных семей, которые и так были у всех на слуху. Зато Дженни пообещала ненароком поинтересоваться у клиентов, может, кто спьяну и взболтнёт чего-нибудь. На том и расстались.
Вернулся Блейк в комнату раньше обозначенного в тарифе времени. Запер за собой дверь, ключ сунул в карман, и плюхнулся на двухспальную кровать, где Мелисса то ли спала, то ли ревела в подушку. Одноместной комнаты в заведении мисс Китти не нашлось, а отдельную кровать для сестры Блейка никто тащить не собирался, нормальных кроватей и так было мало. Блейк разве что выпросил второе одеяло.
О чём говорить с Малиссой, как утешить, как подбодрить, Джейсон не знал. Он безумно устал за последнее время. Потому воспользовался тишиной, закрыл глаза и провалился в тревожный сон, во время которого беспокойно ворочался и есколько раз вскрикивал, но не просыпался. Не проснулся он и тогда, когда ключ от комнаты выпал у него из кармана и звякнул об пол.

+3

11

Джейсон вернулся на удивление рано. Мэл тихо лежала, изображая сон, не пытаясь, да и не желая пошевелиться. В конце концов, услышав сопение, девушка пошевелилась и нагнулась к краю кровати. Значит, ей не показалось и звон был настоящим. Ключ заманчиво поблёскивал в слабом свете, пробивавшемся из-под двери. Это был шанс, слабый, но всё-таки шанс. Осторожно переползая по крайне скрипечему ложе и бесконечно озираясь на старшего брата, она свалилась на пол и затаилась, ожидая подвоха. Но его не случилось. Мелисса протянула дрожащую руку к такому необходимому предмету и на полусогнутых подкралась к замочной скважине. Ключ никак не хотел вставляться в замочную скважину. Если бы Джейс так не вымотался, то уже поймал бы её на таком нелепом побеге. Но он продолжал спать, а замок щёлкнул и Мэл оказалась в двух шагах от свободы. В относительно просторном холле стоял только один письменный стол, а за ним, под светом настольной лампы, сидела мисс Китти, склонившись над какими-то документами. Мелисса нервно сглотнула и начала красться вдоль стены, но деревянные половицы сдали её с потрохами. Хозяйка подняа глаза и отложила чернильную ручку.
- Куда ты собралась, девочка? - мягко поинтересовалась женщина.
- Я... я... - в горле мгновенно пересохло, а все оправдания показались такими фальшивыми.
- Поздно уже гулять, ложись обратно в кроватку, - мисс Китти улыбнулась и откинула назад прядь золотых волос. - Или мне разбудить твоего брата?
- Н-нет, я просто... - так никуда и не двинулась Мелисса, с ужасом наблюдая, как статная блондинка надвигается на неё. Блейк зажмурилась, ожидая что её сейчас выпроводят силой, но в зал вошла одна из работниц, наспех запахивая короткий халатик.
- Что случилось? - поинтересовалась девушка, подходя ближе.
- Ничего, Клэр, - всё тем же ласковым голосом ответила мисс Китти растрёпанной шатенке. - Укладываю ребёнка спать.
- Вот счастливая! А мне ещё столько работать! - рассмеялась Клэр, подошла к Мэл и похлопала её по плечу так, что у той едва колени не подогнулись. Как только хозяйка борделя не стала видеть лица своей работницы, рыжая заметила у незнакомки какое-то сочувствующее выражение. - Не выдавай меня, - шепнула она и быстрым движением вложила что-то маленькое в ладонь Блейк. Широкий рукав халата загородил жест от посторонних глаз. - Я в душ, скоро вернусь.
- Ну так что? - наклонила голову мисс Китти.
- Я... не говорите брату, - шепнула Мэл, открывая дверь обратно в спальню.
- Не буду. И не обращай внимания на моих работниц, - снова улыбнулась блондинка, и, убедившись, что непослушная девочка вернулась на место, смогла спокойно вернуться к своей работе.
Снова заперевшись изнутри и вложив ключ брату в карман, Мелисса осознала, как её трясёт. Клэр дала ей винт - крайне маленькую дозу, но всё же лучше, чем ничего. Рыжая изнывала от желания вколоть дозу прямо сейчас, вот только брат наверняка обнаружит след, а сделать всё аккуратно в такой темноте она попросту не сможет. Поэтому Мэл положила наркотик под подушку и до самого утра не могла уснуть в предвкушении недолгого облегчения.

+3

12

Аврора чуть улыбалась, глядя на тёплый приём, оказанный Керри мертвяку, однако, стоило ей упомянуть алкоголь, как её лицо снова приняло серьёзное выражение.
- Не надо, - покачала головой Пай. Не стоит заставлять подругу волноваться. - Лучше займёмся делом.
Она потянулась, разминая затёкшие мышцы. Задание, конечно, было своеобразным, но, во всяком случае, в нём не будет никаких жертв. Аврора нахмурилась. О чём бы она не думала, всё равно то и дело мысленно возвращалась к тому роковому дню. Сделанного уже не воротишь, но нужно было стараться предотвратить подобное. И вот такая вылазка должна была стать первым шажком на пути к стальному самообладанию. Подбадривая себя подобными мыслями, Аврора впервые за всё это время взяла брюнетку за руку. Пай нуждалась в любимой сильнее, чем когда-либо, но высказать это почему-то не могла. Оставалось надеяться, что она и так это понимает. Впрочем, как и всегда.
Шахтёрский городок не вдохновлял от слова совсем. Вот и какое удовольствие смотреть на эти грязные спины в синих рабочих комбинезонах или в покрасневшие от джета глаза? Аврора поджала губы, но дала команде знак, мол, я сама с ними поговорю.
- Прошу прощения... - осторожно начала она. Несколько мутных взглядов поднялись, заинтесованно разглядывая новых гостей.
- Чо надо, лапули? - гаденько улыбнулся один из рабочих. Аврора сделала глубокий вздох, чтобы сдержать порыв недовольства.
- Вы продавец? - продолжала она изъясняться, на что получила громогласный гогот от всех, кто её слышал.
- Для тебя, лапуля, я кто угодно, - ответил поддатый мужчина и Аврора отшатнулась, уже сжимая кулаки.
- А где мне найти продавца?
- Не знаю, крошка. Он то тут, то там, сечёшь, крошка?
- Да что за наказание! - взревела Аврора и красноречиво всплеснула руками. На несколько секунд её глаза стали чёрными, а на кончиках пальцев вспыхнуло пламя. Но никто из работяг не обратил на это внимание - в их головах уже стёрлось понятие между приходами и реальностью. Лишь Буэрок обеспокоенно примостился около Керри.
- Что она делает? - тихо поинтересовался мертвяк, но блондинка вернулась раньше, чем он получил ответ.
- Так... - Аврора крепко обняла себя руками, словно сдерживая тёмную силу внутри себя. На самом деле сейчас ей не хотелось к кому-либо прикасаться, в таком нестабильном состоянии она не могла отвечать за себя. - Я не знаю как с ними быть. Если у вас ничего не выйдет - пойдём и возьмём у них то что нужно. Не думаю, что они будут особо сопротивляться.
- Только без лишних жертв, леди, - напомнил Буэрок. Аврора наградила старого знакомого таким взглядом, что, казалось, была способна испепелить им. Ещё пара таких фраз - и в ней точно проснётся жажда убивать.

+3

13

Керри только головой покачала. Если сейчас случится новый приступ, будет только хуже. Но ничего такого не произошло. Аврора вернулась из логова порока вполне спокойной. Внешне. Керр могла представить, какая буря бушевала у Пай внутри. Потому что сама испытывала нечто подобное, умирая каждый раз, когда тварь, что глодала душу подруги, брала верх. Конечно, в чудовище была и польза. Но сложно себе представить, сколь мала она была по сравнению с проблемами, ею доставляемыми.
Из распахнутой двери воняло адской смесью прокисшего пива, давно не мытых тел и угольной пыли. Шахтёрские городки все одинаковы… Чем этот, по сути, отличается от Дэна?
- Спасибо, ты молодец, - ободряюще улыбнулась Керр подруге, кивая Буэроку. Мертвяк молча пожевал потрескавшимися губами. Его горячее плечо жгло кипятком даже сквозь куртку, одинокий рукав которой обзавёлся налокотником.
Керри вдохнула поглубже. Теперь ей долго придётся обходиться без кислорода.
- Следующий, - пробормотала она под нос и добавила, обращаясь к зеленокожему, - Следи за моей девочкой, понял?
Она коротко улыбнулась Авроре и скрылась за дверью.
Терять время на разговоры женщина не стала, раз стратегия Пай не сработала, эти громилы отупели до такой степени, что вопросы воспринимать перестали.
Увернувшись от протянутой в её сторону волосатой клешни, Керр облокотилась спиной о барную стойку, оглядывая окружение. В кумаре дешёвых самокуток её было плохо видно и большинство посетителей продолжали сидеть в прежних позах. Несчастные ублюдки. Место вам в аду, куда вы себя загнали сами.
Вздохнув и тут же пожалев об этом, Керри развернулась к бармену. Неожиданно тощий чернокожий парень посмотрел на неё чуть более заинтересованно.
- Леди. Мне нужна леди.
Керри требовательно постучала по стойке и сплюнула на пол.
Позади наметилось какое-то шевеление, но ничего более.
- Такой дури у нас нет и не было, - моргнул бармен, даже не пытавшийся протирать стаканы, - Это тебе в Нью-Рено, крошка. У нас только джет. Но зачем идти так далеко? – он похабно осклабился, обнажив щербатый ряд зеленоватых зубов. Сам не употребляет, уродец.
- Ты меня не понял. Мне нужна Особая Леди, - с нажимом проговорила женщина, прекрасно понимая, какой бред несёт. Бармен тоже её не понял. Или сделал вид, что не понял.
Тогда женщина просто развернулась и перемахнула через стойку, оказавшись лицом к лицу с чернокожим. От него ничем не пахло, видимо, принюхалась.
- Мне. Нужна. Особая. Леди…
Краем глаза Керр заметила несколько объёмистых свёртков, сложенных под стойкой рядом с матово поблёскивавшим обрезом. Бармен явно желал получить именно его, но Керри была быстрее.

Она вырвалась из здания, точно протаранив дымовую баррикаду. Клуб дыма, точно призрачный плащ, развеялся за спиной Керри, когда она, дико тараща глаза, заорала спутникам:
- Нахер отсюда!!!
И схватив Пай под руку, щеманула прочь, к транспорту и вещам.
- Юху-хууу! – орала она на бегу, размахивая плохо упакованным свёртком.
Мертвяк пусть и отстал, но тоже держался поблизости. Для зеленокожего, Буэрок был на редкость атлетичен.
Из распахнутой двери вывалился бармен и пара громил. Но случилось это тремя минутами позже.
- Найти их! – заорал негр, оглядываясь по сторонам, - Да вон же они! Держи вора!
Керри прихватила с собой свёрток, из которого торчало что-то бежевое. На бегу сунув его мертвяку, Керри поднажала, всё ещё вопя на бегу:
- Свободу Особой Леди! Скажем нет рабству! Резина тоже имеет права!
Кажется, она догадалась, что именно так нужно было мертвяку. И причин побывать в Нью-Рино стало на одну больше.

+2

14

[AVA]http://se.uploads.ru/RvSfo.jpg[/AVA]Джейсон проспал добрую половину суток. Проснулся он в сумерках заканчивающегося дня. Надо бы что-нибудь поесть… но сначала сполоснуться под душем, чтобы смыть остатки тяжёлого сна.
- Ты как? – спросил он Мелиссу.
Дурацкий вопрос. Что на такой ответить? В последнее время Джей задавал слишком много дурацких вопросов просто потому что понятия не имел, как следует себя вести.
- Пойду схожу в душ, - предупредил он, нашаривая в кармане ключ.
Ничего подозрительного он не заметил.
- Скоро вернусь, - сказал он, выходя за дверь.
Хотелось надраться какой-нибудь дешёвой, но крепкой дрянью. Потому что за ночь ничего не прояснилось, он по-прежнему понятия не имел, что делать и как себя вести с сестрой, ставшей неузнаваемой. И по-прежнему винил в её беде одного только себя. Если бы он тогда остановил их, если бы только знал, о какой девчонке идёт речь…

Отредактировано Jason Blake (2017-10-22 15:03:47)

+3

15

Мелисса ничего не ответила, и когда брат покинул помещение, жадно потянулась к своему кладу. Сложно было унять дрожь, ещё сложнее - аккуратно отколоть кончик стеклянной ампулы, но у неё получилось. Тугой шприц будто бы неохотно принимал в себя проклятую жидкость. Несколько проверочных капель упало на пол и Мэл стала искать место, куда можно вколоть, чтобы было не так заметно. Остановив выбор на плече, она с наслаждением пронзила иглой кожу. Может быть так сказался долгий перерыв, но сейчас винт не приносил ей ярких видений, а просто снимал боль и наполнял новой энергией. Или же она просто ещё не догналась. В любом случае сейчас она ощущала себя живее всех живых. Девушка выкинула использованные предметы в окно, впустив в комнату пригорошню песка и решила переодеться в то, что нашла в шкафу. Платье было несколько вызывающим и провисало на определённых частях тела, но зато рукава доходили до середины руки. Когда Джейсон вернулся, она уже ждала его, сидя на кровати и улыбаясь.
- Теперь моя очередь. А потом подышим свежим воздухом, лады? - рыжая хлопнула парня по плечу и убежала плескаться в душе. В кои-то веки это и в самом деле было наслаждением, а не пыткой. После водных процедур Мелисса выглядела ещё более свежей: к щекам прилил румянец, вечно запутанные и тусклые волосы обрели объём и стали послушными, а в глазах появился блеск, может, даже слишком лихорадочный, если приглядеться...
- Я готова, - бодро отрапортовала Мэл и стала дожидаться Джейса.
Теперь на улице всё выглядело не так отвратительно, как казалось поначалу, мир будто заиграл новыми красками. Мелисса не обращала внимания на бараки с обдолбанными поселенцами, или на дилеров, ищущих взглядом новую жертву, или на проституток, кокетливо обнажавших ножки. Её привлекали богатые дома, здание казино, какая-то студия.
- Что это? - спрашивала она у брата. Она и понятия не имела, что происходит в этом городе, но чувствовала, что здесь большую роль играет власть. И деньги, много-много денег.
- Тут где-нибудь можно поесть? - спросила Мэл, совершенно не переживая о том, что таким образом значительно снизит эффективность принятого ею "лекарства".

+1

16

Молодцом себя Аврора совершенно не чувствовала, скорее совсем наоборот - злилась, что ничего не вышло. Керри ушла одна в это адское место. Блондинка нервно переминалась с ноги на ногу те бесконечные минуты, пока подруги не было рядом. Буэрок был так спокоен, что это даже бесило. Было желание взять его за грудки и хорошенько встряхнуть, но, конечно, ничего подобного не случилось. За дверями послышалась какая-то возня, хотелось уже ринуться туда, но мертвяк остановил её, мягко положив руку на плечо.
- Если она не выйдет через минуту... - выдохнула Аврора, прикладывая огромные усилия, чтобы не сорваться с места.
- Всё будет хорошо, буэрок, - невозмутимо отозвался зеленокожий, однако тоже любопытно вытягивал шею, словно пытался разглядеть происходящее в окнах.
Керри вылетела из здания со скоростью пули, сейчас особенно похожая на настоящую ведьму, коей, по сути, и являлась. Операция увенчалась успехом. Аврора почувствовала, как с её плеч падает груз переживаний и ринулась к мотоциклу. Махоуни снова была за рулём, Пай примостилась сзади, вот только мертвяк едва успевал их догонять.
- Живо вернула товар, сучка! - из здания выскочил разъярённый бармен и несколько раз выстрелил навскидку. Одна из пуль просвистела у них под ногами, едва не зацепив колесо. Буэрок, наконец, уместился позади, такой довольный, что это пугало. Старина Майк немного просел в песок и не сразу завёлся, но всё же выдержал вес троих пассажиров. Аврора старалась не думать о том, сколько представителей местной фауны сейчас обитало на гуле и кто из них мог перекочевать на неё. К счастью, Буэрока они доставили только до бара, где стоял его верблюд. Мертвяк неловко вылез из седла со своей драгоценной добычей и смешно поковылял к своему постоянному транспорту.
- Это леди за работу, буэрок, - гуль взял небольшой мешочек со звенящими монетами из своего багажа и кинул его Керри. - Теперь мне нужно уединиться с Особенной Леди...
- Друг, избавь нас от подробностей, - рассмеялась Аврора и крепко обняла женщину за талию. Она и правда чувствовала себя сейчас заметно бодрее. - Поехали в Нью-Рино?

+1

17

Фонтан песка и гравия вырвался из-под заднего колеса, когда мертвяк пересел на верблюда. Мотоцикл, до этого заметно просевший, выправился. Привычный к двум седокам стальной конь почти дышал. И это было прекрасно.
Керри закричала в забрало шлема, отсекающее мелкие камешки и ветер. Обернулась назад, ловя затуманенный двойным стеклом взгляд Авроры. Пай была прекрасна. Её руки крепко сжимали талию женщины, даря уверенность в том, что всё будет хорошо. А как иначе?
Городок остался далеко позади. Буэрок куда-то запропастился. Керр не слышала его ремарки на счёт особой леди, а потому вспомнила об отсутствии мертвяка только сейчас. Топлива в стальном коне оставалось ещё достаточно, что бы миновать большую часть пути, отделявшую их от города Грехов Нью-Рино. И Керр совсем не задумывалась о том, что уже не боится садиться за руль. Странно, наверное, будет это обнаружить. А пока путешественницы расположились у ночного костра в глубине Пустошей, овеянные холодным пустынным ветром и вымотанные за этот воистину насыщенный день. Спрятавшись под походным одеялом, они сидели у скрывшегося в глубине барханов огня. Этот костёр нельзя было заметить откуда-то издали, что исключало вероятность случайной встречи процентов на пятьдесят. А к оставшейся половине они были готовы. Ну… Почти. Керри легко поцеловала любимые губы.
- Чудесный день.
Это был не вопрос. И не утверждение. Сейчас Керри и сама не смогла бы распознать акцент в своём голосе. Огонь весело потрескивал, пожирая кривые веточки пустынных растений. Такие же сухие, как песок вокруг и небо над головой.
Ужином послужила ныне обглоданная до костей тушка пустынного гекко. Слишком маленькая для взрослой особи. С мыслью об этом Керр тоже уже рассталась. Очередной день окончился, стоило ложиться спать, что бы на утро не чувствовать себя хуже, чем выглядел Буэрок. Но спать совершенно не хотелось.
Она почувствовала это неожиданно. Точно в затылок кольнул статический разряд. Рука машинально нащупала выкидной нож, ряд рукоятий которых смотрел в её сторону со снятого набедренного ремня, сейчас лежавшего на песке. Короткое лезвие, ловя неверный свет ночного костра, точно светилось.
Одеяло сползло им под ноги. Керри нахмурилась. Оружие смотрело прямо в центр ухмыляющейся мертвячьей морды.
- Добрый вечер, леди, - Буэрок присел на корточки позади женщин, сложив руки на сомкнутых коленях. Точно маленький мальчик, следивший за жуком в ямке.
- Какого хрена тебе надо? – процедила Керр недовольно, пряча оружие и тяжко вздохнула, откинувшись на спину. Тёмные волосы разметало по мятому одеялу.
Мертвяк чуть нагнулся вперёд, глядя в упор то на Керр, то на Аврору.
- Особая Леди отслужила своё и я решил последовать за леди. Буэрок.
Он в задумчивости пожевал тем, что считал губами и продолжил.
- В Пустошах опасно одному.
- Вали отсюда-а-а… - простонала Керр, зажмурившись и не глядя пытаясь отпихнуть зелёное лицо подальше.
Мертвяк ничуть не обиделся, только пожал плечами и плюхнулся на задницу, усевшись по-турецки. Приходилось смириться. Не гнать же его пулями и ножами, в самом деле? Хотя…
- Буэрок не будет мешать, вы можете заниматься своими прежними делами, - он точно издевался.
Керри уже было открыла рот, что бы высказать всё, что думает о таком свинстве, но не успела. Невдалеке раздались выстрелы. И судя по звукам, калибр у стрелка был – что надо. Вслед за грохотом очереди наступила тишина.
- Буэрок был прав, - прошептал мертвяк, успевший залечь рядом с путешественницами.
Керр шикнула, бросив на пай полный обеспокоенности взгляд. На разведку идти совсем не хотелось. Женщина сжала ладонь Пай в своей. В этот момент выстрелы повторились.

0


Вы здесь » Supernatural: the new adventures » [Alternative] » Ищите нас в "Кошачьей Лапке"; США, 2241. Джейсон, Мэл, Керри, Аврора