Supernatural: the new adventures

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Supernatural: the new adventures » [Alternative] » Ищите нас в "Кошачьей Лапке"; США, 2241. Джейсон, Мэл, Керри, Аврора


Ищите нас в "Кошачьей Лапке"; США, 2241. Джейсон, Мэл, Керри, Аврора

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

http://sf.uploads.ru/Yf3U0.png

Дата (ДД.ММ.ГГ) и место действия:
США, июль 2241 года
Краткое описание:
Война. Война никогда не меняется. Конец света наступил, как и было предсказано в христианских текстах. Но люди не сразу поняли, что именно произошло. Кто первым запустил ядерную ракету в ответ на зарево Апокалипсиса, история умалчивает. Дождь атомного пламени хлынул с небес. Пламя поглотило континенты, и они ушли на дно кипящих океанов. На планете воцарились тьма и тишина, и так продолжалось много лет. Жизнь на Земле была почти полностью уничтожена. То, что осталось, под воздействием радиации изменилось до неузнаваемости. Место сгоревших в ядерном огне людей заняли твари, вырвавшиеся из Чистилища. Некоторым представителям прежнего мира повезло, и они сумели укрыться в больших подземных убежищах. Когда великая тьма прошла, убежища открылись, и обитатели покинули их, чтобы всё начать сначала. Но шрамы, оставленные Апокалипсисом и войной, ещё не исцелились. И Земля не забыла.

Предыдущий эпизод обосновался здесь.

Участники:
Джейсон Блейк, Керри Махоуни, Аврора Виртанен, Мелисса Блейк


Шпаргалки

История Fallout с поправкой: войне предшествовал христианский Апокалипсис и события 5-го сезона сериала "Сверхъестественное". Предотвратить битву Михаила и Люцифера не удалось (Сэм не смог забрать контроль над своим телом), но во время битвы обоих накрыло ядерным ударом. Технический уровень принимаем из игры "Fallout".
Персонажи и живность Fallout + нечисть из "Сверхъестественного". Канонические персонажи сериала могут быть возвращены ангелами для восстановления жизни на Земле. Они могут помнить события 5-го сезона и свою смерть (жизнь после Апокалипсиса и смерть - на усмотрение каждого участника).
Инвентарь Fallout
Карты Fallout
Планы на игру

Отредактировано Carrie Mahoney (2017-06-20 21:22:52)

+3

2

Со времени того жуткого пожара прошла ровно неделя. И хотя он стих сразу же, как Аврора очнулась от демонического наваждения, они с такой скоростью удирали из города, что казалось, будто языки пламени всё ещё могли их достать. С Джейсоном и Мелиссой они расстались в одну из ночей, выбрав две разные дороги.
Пай всё ещё была в депрессии. Она предоставила Керри полную свободу действий, и в сущности ей было всё равно, куда они теперь поедут. Несмотря на все уговоры, Аврора не могла перестать испытывать вину. Несколько раз ей хотелось уйти поздно ночью, чтобы больше не подвергать возлюбленную опасности, но ничего не вышло. Без неё она не представляла смысла своего существования и боялась потерять последний контроль. И поэтому она продолжала держать её за талию, слушать звук ревущего мотора мотоцикла и смотреть на быстро мелькающий пустынный пейзаж.
Они остановились в унылом шахтёрском городке Реддинге. По традиции женщины сразу же двинулись в бар пропустить по рюмашечке, а заодно и разузнать последние вести. Ела блондинка с большой неохотой, зато алкоголь потребляла с необыкновенной жадностью, но пьянеть она перестала совсем, лишь немного расслаблялась и быстрее засыпала. Хотя и во сне она не могла сбежать от кошмаров наяву.
- А вы слышали какой пожарище случился тут неподалёку, в Дэне? - с маниакальным блеском в глазах вещал бармен, протирая кружку до блеска. - Просто ужас какой-то. До сих пор не могут оправиться, всё перестраивают.
- Мистер, а нельзя ли о чём-нибудь другом поговорить? - пугающе улыбнулась Виртанен и направила на болтуна дуло пистолета. Доброе слово и ствол всегда действовали лучше, чем просто доброе слово. - В каждом баре одно и то же, все уши вянут уже.
- О, да, понимаю, - бармен кивнул и живо замолк. Аврора спрятала оружие и опустошила ещё стакан.
- Где все ваши посетители? - она обвела головой пустое заведение. - И не проходил ли у вас вот этот парень? - она кивнула Махоуни, чтобы та показала фотографию.
- Парнишку не видел, а все жители на работе, конечно, - пояснил бармен, перестав наконец раздражающе тереть стакан. - Вечером придут отдыхать. Вы тоже можете прийти.
- В каком смысле "отдохнуть"? - подозрительно сощурилась девушка.
- Ну не прикидывайтесь, что не понимаете, о чём я. Всем после тяжёлого труда нужна маленькая порция джета.
- Всё ясно, - нахмурилась Аврора, сразу вспоминая измученную сестру Джейсона. Интересно, как они там сейчас... Она выжидающе посмотрела на Керри, ожидая от неё предложений. Самой ей никуда не хотелось идти.

+2

3

Бар казался каким-то серым. Или седым. Кому что больше нравится.
Керри отставила в сторону пропылённую бутылку местного пива, наверняка найденного в каком-нибудь схроне в глубине Реддингской шахты. Чем этот городок отличался от того пепелища, что они покинули неделю назад?
Здесь было чуть потише, чуть посуше и не было поблизости наёмника с его несчастной сестрой. Они решили пойти разными дорогами в одно и то же место. Нью-Рено – город, в котором наверняка отыщется след мальчишки, которого Керри обещала отыскать. Эта миссия никуда не исчезла. И именно она придавала им с пай сил двигаться дальше.
Женщина никогда не признается в этом, но она до сих пор так и не смогла собрать свои разбитые чувства в кучу. Что это был за выплеск? Почему демон так и не убил её? Почему устроил такое в Дэне, городе, который был небезразличен носителю? Нет, какой к чёрту носитель? Любовь всей её жизни, вот кто сидит сейчас напротив и хлещет пиво без остановки. В ореховых глазах читалось напряжение. И ни грамма той приятной алкогольной расслабленности, что появлялась в карих глазах самой Керри после пары кружек горячительного.
Бармен стукнул о стойку стальным дном миски со сколото эмалью. Кое-где ещё белели её росчерки, точно перхоть покрывавшие низкие борта посудины.
Методично выплёскивая в миску остатки содержимого собранных официанткой кружек, он смотрел куда-то в окно.
- Поехали в Нью-Рено, - вдруг сказала Керри совершенно спокойно. Отставила бутылку и облокотилась о стол, - Не будем делать лишних кругов.
Она немного помолчала, пристально глядя на спутницу. Аврора казалась спокойной. Точно ничего не произошло. Однако, Керр прекрасно понимала, что чувствует её подруга. И от этого на душе становилось особенно гадко.
- Заглянем в Модок, к МакКаннингему. Или в Гекко, к Буэроку. Разузнаем что к чему.
Стоило добавить про квартирантку, сидящую где-то внутри Пай. Но женщина не стала. И не потому, что тварь может слышать каждое слово и помешать их общим планам. Пай не стоило лишний раз слушать о том, что произошло неделю назад.
Перед глазами встал полыхающий город, скорчившаяся в пыли Аврора, Джейс с перекошенным от растерянности лицом, рыжая измождённая девчонка, не понимающая, что происходит вокруг. Ради разнообразия, теперь её обыкновенные странные видения заменили реальные события прошлого. И у всех их участников были лица. И души. И чувства.
Керри вздохнула. Она совсем расклеилась и то и дело проваливалась в странное оцепенелое ничто.
- Идём, - она поднялась из-за стола и протянула руку Пай, - прошвырнёмся по городу.
- Советую сходить к шахте, работу найдёте, - улыбнулся бармен, так и не понявший, зачем женщин пришли сюда.
- Заглянем, - буркнула Керри, бросая на стойку пару крышек, подхватила сумку с вещами. Что ранее болталась под столом и потащила пай на выход.
Тут-то они и столкнулись. Прямо из распахнувшейся двери на путешественниц пахнуло смрадным гнилостным духом, за которым маячил чей-то силуэт.

+2

4

[AVA]http://se.uploads.ru/RvSfo.jpg[/AVA]Это был странный путь… жуткий и чертовски запутанный. Блейк сначала гнал, куда глаза глядят. Ну, не домой же… мать этого не переживёт. Впрочем, не столько Блейк беспокоился о матери, сколько его коробила сама мысль о том, чтобы появиться вблизи родных мест с Мелиссой в таком виде. Или даже… вблизи того места, откуда начался её ужасный путь, прервать который он бы мог ещё в самом начале, но пальцем не пошевелил, не зная, что речь шла о его сестре, а не о какой-то случайной девчонке. Сейчас он винил себя ещё больше. Он опоздал.  Опоздал настолько безнадёжно, что… может, лучше было бы её вовсе не найти? Нет. Не стоит пускать в голову столь дурные мысли. Мелисса жива – это главное.  А остальное… как-нибудь справимся.

То, что справиться «как-нибудь» не получится, Блейк понял на первой же остановке в крошечном мотеле, расположенном в полудохлом оазисе в пустоши. Мало кто знал об этом месте, но в пип-боях искателей довоенных сокровищ оазис был обозначен. Плюсом была отдалённость от больших караванных путей, что гарантировало относительную анонимность: никто случайный сюда не заявится, а хозяйка не относилась к любительницам перемалывать сплетни о постояльцах. Минусом была всё та же удалённость и известность местечка в слишком узких кругах. Но Блейк не рассчитывал задерживаться надолго, а потому надеялся, что не пересечётся ни с кем из коллег.
Ломка Мелиссы была страшной. Блейк никогда прежде такого не видел. Да и не смотрел он на наркоманов, просто предпочитал либо не замечать их, либо убивать быстро и безболезненно, если они были настолько нахальны, что не замечать их не удавалось. И вот одной из тех, кого он, не задумываясь, убивал, стала его сестра…
- Никакой дозы, - прошипел Блейк в ответ на невнятные мольбы. – Ты сильная. Ты справишься. Надо только потерпеть, пересилить себя, и всё пройдёт.
Но не проходило. И это сводило Джейсона Блейка с ума. Он бксился, орал на неё, просил прощения, старался успокоить ласково, но снова срывался и орал.
- Никакой дозы! Никакой отравы ты больше не получишь! Или справишься сама, или… никуда не денешься, у тебя просто нет другого выхода. Поняла? Ты – Мелисса Блейк. А Блейки сильнее каких-то там наркотиков. Поняла меня? Ты сильнее!
Но нет. Всё было бесполезно. Как Джей ни убеждал себя, реальность опровергала все его доводы.
- Всё равно я не дам тебе ни капли этой дряни, - шептал он. - Тебе она не нужна. Ты сможешь жить без неё…

В конце концов Блейк выбрал единственное, как ему показалось, верное направление – Нью-Рино. Там, конечно, был высок шанс, что Мелисса сама найдёт наркотики, зато там было мисс Китти. А она… Блейк надеялся, что хозяйка борделя может знать секрет избавления от наркотической зависимости и сможет помочь. О том, что везти сестру из одного почти что борделя в другой – не лучшая идея, Блейк не подумал. Мисс Китти казалась последней и единственной надеждой. Именно туда они с Мелиссой и направились – в Нью-Рино, в «Кошачью лапку».

Отредактировано Jason Blake (2017-07-04 21:23:51)

+2

5

Зарево пожара словно выжгло сетчатку глаз - настолько ярким оно было, что никак не выходило из памяти. Вот только было ли оно реальным или являлось плодом больного, расстроенного воображения - Мэл так и не разобралась.
Джейсон увёз её прочь из этого места, казалось, он разорвал порочный круг. Девушка убедилась, что он и в самом деле был тем, за кого себя выдавал. И от этого Мелисса ненавидела брата ещё сильнее.
Каждый день был настоящей борьбой. Борьбой за несколько минут без боли и кричащей, колкой реальности. Но Джейс ничего не хотел понимать и мнил себя настоящим героем, который смог изменить жизнь сестры к лучшему. Но это было далеко не так. И у каждого из них невольно мелькала мысль о том, что оставить всё как было - не так уж и плохо. Но все мосты уже сожгли.
- Пожалуйста... - шептала Мэл, ползая за старшим на коленях и еле ворочая языком. Он, как и все остальные мышцы, с трудом слушался свою хозяйку. О том, чтобы встать на ноги не могло быть и речи. - Дай мне немного... Честное слово, я... Джейсон...
Боль была такой сильной, что, казалось, с такой не выживают. Каждое движение требовало огромных усилий, мысли никак не хотели складываться во что-то логичное. А самое главное - теперь она осознавала, насколько она ничтожна в этом мире, впервые по-настоящему осознала, во что превратилась. И когда они с братом начинали срываться друг на друга, Мэл щедро припоминала ему всё то, что он так стремился забыть.
- Почему ты не хочешь облегчить мои страдания? Ты забрал меня чтобы я сдохла от боли или нашла способ самоубийства? Почему ты не мог найти меня раньше? Ты говоришь, что я должна быть сильной, а сам ни черта не смыслишь в этом! Дай мне забыться! Дай мне не чувствовать себя шлюхой, тварью и ничтожеством! Просто дай мне то, о чём я прошу!
Потом они рыдали. Дорожки слёз давно образовали своего рода маску, стягивающую лицо. Они устали от этого. Сон если и приходил к этим несчастным, то короткими, нервными урывками, так что Джейсон теперь выглядел ненамного лучше, чем его наркозависимая сестра.
В один день брат решил, что больше им нечего делать и сообщил, что они направятся в Нью-Рино. Мелисса часто слышала об этом городе от Мецгера и его знакомых. Теперь очевидным стали две вещи - либо она сойдёт там с ума, либо, наконец, сможет достать хоть немного дури. Пан или пропал.

+2

6

Разговор откровенно не клеился. Хотя, возможно, оно было и к лучшему. Аврора из прошлого наверняка была бы в ужасе от себя нынешней - та точно бы с большим удовольствием прикладывалась к губам Керри, нежели к стакану с пойлом. Но сейчас Виртанен не считала себя вообще достойной любви и заботы, не говоря уже об остальном. И Махоуни всё равно была рядом, делала всё возможное, вкладывала в простые вещи больше, чем можно было увидеть невооружённым глазом. Аврора чувствовала это, но не могла ничем на это ответить. Внутренняя стена из страхов прошлого и размытого будущего снова мешала ей жить. Почему всё снова разрушилось тогда, когда они сделали хоть что-то по-настоящему светлое?
- Мне всё равно, - пожала плечами Виртанен, решив, наконец, что с неё хватит на сегодня. Мотоцикл в любом случае поведёт Керри, так что... Само осознание того факта, что возлюбленная сядет за руль, тоже было болезненно. Женщина смогла побороть свой страх, и делала это снова и снова, и её хватка была всё такой же твёрдой. А Аврора... Аврора устала быть сильной. И мир этим пользовался, желающий в любую минуту предложить новый соблазн или разрушить последние надежды.
Блондинка с трудом сползла со своего места. Её заметно качнуло, но она устояла на ногах. Зато им больше не придётся слушать придурковатого бармена, а в городах подальше, быть может, никто и вовсе не заикнётся о происшествии.
В распахнутую дверь сунулся до боли знакомый силуэт. Это было настолько неожиданно, что Аврора застыла на месте.
- О, леди здесь, Буэрок, - как в чём не бывало произнёс мертвяк, изображая подобие улыбки, которое раньше могло отпугнуть, а теперь казалось чем-то очень милым.
- Ты? - выдохнула Пай, неверяще разглядывая гуля. Он был не просто их компаньоном и нанимателем - если бы не Буэрок, Керри, возможно, тогда бы прошла мимо того злополучного бара и не пришла на помощь. Внутренняя стена потеряла несколько кирпичей в своём основании. Внешне это никак не проявилось, разве что девушка смогла позволить себе слабую улыбку. - Но как?..
- Верблюд устал с дороги, Буэрок, - развёл руками старый знакомый. - Куда леди направляются?
- В Нью-Рино вроде как, - Аврора быстро посмотрела на брюнетку и снова обратила внимание на мертвяка.
- Вот как, Буэрок, - он задумчиво поковырял в зубах. - Думаю, там найдётся кое-что интересное для меня.
- Значит, поедешь с нами?
- Почему бы и нет? - он шаркнул, пропуская дам на выход. - Буэроку не сидится на месте.

+

пойдём добывать Буэроку резиновую куклу, короче хд

+1

7

Встреча была сколь неожиданной, столь же и приятной. Керри замерла на месте, а затем, широко улыбнувшись и не обращая внимание на вылупившегося в сторону вошедшего бармена, счастливо облапила Буэрока за горячущие плечи. Мертвяк жутко улыбнулся, обдав женщину отвратительной вонью.
- Я тоже рад видеть леди, буэрок.
- Пай, ты видишь этого урода? Ну как такое возможно, вообще?
Керр не лукавила, не пыталась картинно преувеличить эмоции. Это и впрямь была прекрасная встреча.
- Леди хотят наняться? – без предисловия начал мертвяк, почесав плешивый затылок. Щербатые длинные ногти заскребли першистую кожу. На пол посыпалась белёсая труха.
- Вот так сразу? А потанцевать? – женщина хитро прищурилась. Бармен развесил уши, едва не вывалившись из-за стойки. Не то что бы Керри это хоть как-то волновало, но она опасалась за мрачное настроение Авроры. Девушка никак не могла прийти в себя после случившегося, всё время проваливалась в омут мрачных мыслей. Иной раз её взгляд уплывал совсем уж далеко, куда-то в необозримые просторы подсознания. И Керр становилось страшно. Она боялась, что в один прекрасный момент ореховые глаза навсегда обратятся в смоляно-чёрные, перестанут существовать. И та Пай, которую Керри знала, исчезнет тоже, сломается под гнётом злой нечеловеческой сущности, вцепившейся в её душу, точно клещ.
Мотнув головой, наёмнице прогнала лишние мысли, точно стайку назойливых мух, что вились вокруг Буэрока привычным шлейфом.
- Идём, расскажешь, что тебе от нас надо, зелёный чёрт, - она всё ещё не отпускала Пай. Кажется, даже с Буэроком обнималась вместе с ней. Странное чувство.
Керри вздохнула.
- Захватим ещё бутылочку?
Не то что бы она поощряла алкоголизм подруги, но иной раз другого варианта просто не было. А глушить тоску джетом она никогда ей не позволит.
Тут же вспомнилась полубезумная сестра Джейса. Бедная девочка, угнанная в рабство и превращённая в овощ.
«Надеюсь, у тебя ещё есть шанс»
Она не ненавидела наркоманов, как наёмник и не жалела их, как Матушка. Лишь в тайне надеялась, что их внутренний стержень ещё не сломан. Кто-то выбирается. Когда-то. Где-то.
Пусть это случится и с этой рыжей несчастной.
Буэрок медленно топал по песчаному накату, уходившему вперёд и влево. Солнце жарило макушки редких встречных прохожих. Верблюды мертвяка стояли у самой двери бара, проводили хозяина ленивым взглядом, с мясистых губ животных капала мутная вода, ещё час назад плескавшаяся в корыте под их мордами.
- Ты платил за воду? – вдруг спросила Керр. Мертвяк посмотрел на неё, как на душевнобольную.
- Вода ничья, буэрок.
Скажи это хозяину бара, - хохотнула женщина, - Ты нас для этого нанять хотел? Что бы мы объяснили ему принцип ничейной земли?
Мертвяк покачал головой и воровато огляделся по сторонам. У поворота дороги никого не было и троица торчала на возвышении в гордом одиночестве. Где-то на линии горизонта вилась плеть зарождавшейся пыльной бури.
- Дело деликатное, леди могут понять, - осторожно начал Буэрок, опять скребя затылок.
Керри подмигнула Авроре.
- Леди знают толк в деликатности.
О да, их первый совместный поход сложно было назвать обыденным приключением.
- Буэроку нужна компания, - проговорил мертвяк всё так же тихо и опять огляделся, Буэроку нужна необычная леди..
Он посмотрел на Керри с вызовом. Наёмница потёрла подбородок.
- Мы с Пай как раз идём в Нью-Рино, там полно необычных леди и тебе что-то подберём.
Она не помнила, что бы девочки из Кошачьей Лапки обслуживали мертвяков, но деньги не пахнут, а Нью-Рино всасывает крышки, точно гигантский робот-уборщик.
- Нет-нет, леди не поняли, - мертвяк проникновенно посмотрел на Пай, - Буэроку нужна леди прямо сегодня, это очень необходимо…
- Э-эй, - нахмурилась Керр, инстинктивно загородив блондинку загорелым плечом. Только этого не хватало.
- Буэрок… Леди опять не поняли! – возмутился мертвяк, - Особая леди есть в городе. Её надо позаимствовать…
Керр облегчённо вздохнула. Пыльная буря улеглась, что бы вновь поднять бежевый хвост.
- Другое дело. Похищаем на долго?
- Надолго, - кивнул Буэрок, - Я слышал, леди ненавидят работорговцев. Буэрок тоже.
- Новое дело – лучший отдых от старого, - Керри приобняла Аврору за плечи, - Встряхнёмся, а?

Спустя пол часа они стояли у входа в обшарпанное здание с покосившейся вывеской, повествующей о принадлежности этой лачуги к местному комплексу шахты. Здесь торговали джетом. И прочими необходимыми рабочим мелочами.
- Здесь работорговцы? – вопросительно приподняла брови женщина. Конечно, городок этот не славился человеколюбием, но коллеги уничтоженного хозяина Дэна здесь замечены не были.
- Здесь торговцы, - поправил мертвяк, - У них леди, что нужна. Особая леди. Буэрок.

+2

8

Мотоцикл резко затормозил перед знаменитым на все пустоши борделем. С него слезли двое – накачанный парень в кожаной куртке и худенькая девчонка, едва державшаяся на ногах. Со стороны казалось, будто парень привёз мисс Китти новую сотрудницу. Но это были Джейсон Блейк и его несчастная сестра Мелисса.
Хозяйка встретила гостей удивлённо.
- Я отбил её, - с порога заявил Джейсон. Мисс Китти знала о его беде и цели поездки в Дэн. – Но… опоздал.
- Джет? – спросила соблазнительная блондинка, хозяйка борделя, с сочувствием глядя на девушку.
- Не знаю. Я сам не…
- Понятно, - кивнула мисс Китти. – Выделю вам комнату. Живите пока здесь. Но с тебя…
- Держи, - перебил Блейк, вручив хозяйке пачку довоенных эротических журналов. – Я о своих обещаниях не забываю.
Мисс Китти придирчиво пролистала верхний в стопке журнал, открыла следующий, удовлетворённо кивнула.
- Принимаю, - уже мягче улыбнулась она и отсчитала несколько звонких крышек.
- Не надо, - мотнул головой Блейк. – Все деньги – за комнату и помощь ей, - он кивнул на сестру. – Я сделаю всё, чтобы избавить её от этой дряни. А пока мы поживём здесь. Только мне нужно оградить её от наркотиков. Чтобы она не могла достать дозу. Поможешь?
- Хорошо, - она выдала Джейсону ключ от комнаты. – Позвать девочек?
- Пожалуй, да, - согласился Блейк. – Я ужасно устал. Дженни работает?
- У неё сейчас клиент. После я отправлю её к тебе.
Дженни была одной из тех профессионалок, которых Блейк устроил в «Кошачью лапку». Женщина была благодарна Блейку за то, что он вытащил её из той дыры, в которую она угодила, расплатился с её долгами и помог найти достойную с точки зрения хорошей проститутки работу.  Не бесплатно, конечно, Блейк из той истории урвал неплохую выгоду для себя, к тому же получил вознаграждение от мисс Китти за вербовку. С тех пор у Блейка и Дженни сложились приятельские отношения. А то, что Дженни отлично знала город и пользовалась успехом у самых влиятельных клиентов «Кошачьей лапки», могло стать полезным. Здесь, в Нью-Рино, был изобретён джет, а где ещё искать противоядие, как не у разработчика отравы? Вот только кто разработчик, Джейсон не знал. Но ниточка, определённо, тянулась к одной из местных мафиозных семей. Однако, сначала стоило устроить сестру в новом для неё месте и проследить за тем, чтобы у неё не было доступа к наркотикам, от которых брат всячески её оберегал, уверенный в том, что зависимость пройдёт, если ей не давать подпитку.
[AVA]http://se.uploads.ru/RvSfo.jpg[/AVA]

+1

9

Дорога была тяжела. В любую минуту казалось, что Мелисса вот-вот свалится с этого ужасного дребезжащего мотоцикла. Иногда в ней просыпалась такая злость, что хотелось расцарапать брату всю спину, будь у неё силы. И в то же время она осознавала, как много проблем она создавала одним своим присутствием.
Жаркое пустынное солнце было, как всегда, беспощадно к путникам. Но какой бы длинной и нудной не казалась дорога, у неё всё равно когда-то должен был наступить конец. Нью-Рино вызывал одновременно восхищение и отвращение. Искрящиеся вывески и трущобы, роскошные казино и наркоманские притоны, элитные бордели и "частные предприниматели". Кстати, о борделях - Мелисса и подумать не могла, что Джейс привезёт её в подобное место. Чем же он занимался всё это время, пока его не было дома? Неужто бегал от одного публичного дома к другому?
Мэл осмотрела бордель и его хозяйку взглядом загнанного зверя. Обычный барак, каких здесь было полно, только за множеством девянных дверей, выходящих в центральную комнату, то и дело слышались громкие стоны. Рыжая испуганно вцепилась в кожаную куртку брата. А вдруг он всё это время обманывал его? Может просто тянул время, чтобы передать из одного рабства в другое? К счастью, все эти домыслы оказались неправдой. Но особо легче не стало. Знание о том, что её спаситель сам работал в этом грязном бизнесе, вызывало смешанные чувства. Разве что эта - мисс Китти, кажется? - выглядела поприятнее, чем Мецгер. С другой стороны, он о ней заботился... о той, что видела всю изнанку рабства и проституции.
Вот только заботливый Блейк-старший оставил сестричку отдыхать в комнате, а сам отправился развлекаться. Мелисса обиженно засопела. О, если бы он только мог испытывать те же страдания, что и она... а так сходил, расслабился - и можно жить дальше.
- Чтоб ты триппак подцепил... - раздражённо произнесла рыжая и сжала руками подушку, чувствуя нарастающую волну нового мучительного приступа.

+1

10

[AVA]http://se.uploads.ru/RvSfo.jpg[/AVA]Ничего предосудительного цеплять Джейсон Блейк не собирался. Ему вообще было как-то не до развратных утех в то время, как сестра борется с наркотической зависимостью. С Дженни у него состоялся исключительно деловой разговор, хотя заплатил он по стандартному тарифу. Но ничего толком не узнал, кроме имён местных мафиозных семей, которые и так были у всех на слуху. Зато Дженни пообещала ненароком поинтересоваться у клиентов, может, кто спьяну и взболтнёт чего-нибудь. На том и расстались.
Вернулся Блейк в комнату раньше обозначенного в тарифе времени. Запер за собой дверь, ключ сунул в карман, и плюхнулся на двухспальную кровать, где Мелисса то ли спала, то ли ревела в подушку. Одноместной комнаты в заведении мисс Китти не нашлось, а отдельную кровать для сестры Блейка никто тащить не собирался, нормальных кроватей и так было мало. Блейк разве что выпросил второе одеяло.
О чём говорить с Малиссой, как утешить, как подбодрить, Джейсон не знал. Он безумно устал за последнее время. Потому воспользовался тишиной, закрыл глаза и провалился в тревожный сон, во время которого беспокойно ворочался и есколько раз вскрикивал, но не просыпался. Не проснулся он и тогда, когда ключ от комнаты выпал у него из кармана и звякнул об пол.

0


Вы здесь » Supernatural: the new adventures » [Alternative] » Ищите нас в "Кошачьей Лапке"; США, 2241. Джейсон, Мэл, Керри, Аврора